Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande faisait valoir » (Français → Néerlandais) :

La demande faisait valoir que l'indice de référence actuel n'est plus représentatif de l'évolution des prix des modules.

Het verzoek was gebaseerd op de overweging dat de bestaande benchmark niet langer representatief is voor de ontwikkeling van de prijzen van de modules.


La demande faisait valoir que l'expiration des mesures entraînerait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie de l'Union.

Het verzoek was gebaseerd op de overweging dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en schade voor de bedrijfstak van de Unie.


La demande faisait valoir que l'expiration des mesures entraînerait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie de l'Union.

Het verzoek was gebaseerd op de overweging dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting of herhaling van dumping en schade voor de bedrijfstak van de Unie.


La demande faisait valoir que l’expiration des mesures antidumping définitives entraînerait probablement la continuation du dumping et la réapparition du préjudice causé à l’industrie de l’Union.

Het verzoek werd ingediend omdat het vervallen van de definitieve antidumpingmaatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting van dumping en herhaling van schade voor de bedrijfstak van de Unie.


La demande faisait valoir que l’expiration des mesures entraînerait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l’industrie de l’Union.

Het verzoek werd ingediend omdat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zal leiden tot voortzetting of herhaling van de dumping en schade voor de bedrijfstak van de Unie.


Il a en outre été demandé au service juridique du Parlement de formuler un avis juridique, lequel faisait valoir des raisons sérieuses permettant d'estimer que l'amendement 138 allait au-delà de la compétence de la Communauté telle qu'établie à l'article 95 du traité CE.

De juridische dienst van het Parlement was ook verzocht om een juridisch advies, dat gegronde redenen bevatte om aan te nemen dat amendement 138 de bevoegdheid van de Gemeenschap, zoals vastgelegd in artikel 95 van het EG-Verdrag, te buiten gaat.


Que répondrait la Commission si l’on faisait valoir que l’absence d’examen des demandes constitue, dans les termes de l’article 232 du traité établissant la Communauté européenne, une inaction pouvant faire l’objet d’une plainte auprès de la Cour européenne de justice?

Hoe reageert de Commissie op de stelling dat het niet in behandeling nemen van verzoeken neerkomt op het 'nalaten van het verrichten van een handeling' zoals bedoeld in artikel 232 EG-Verdrag, waartegen bij het Europees Hof van Justitie bezwaar kan worden ingediend?


La demande faisait valoir que l'expiration des mesures favoriserait probablement la continuation ou la réapparition du dumping et du préjudice causé à l'industrie communautaire.

De reden voor dit verzoek was dat het vervallen van de maatregelen waarschijnlijk zou leiden tot voortzetting dan wel herhaling van de dumping en schade voor de bedrijfstak van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande faisait valoir ->

Date index: 2024-01-29
w