Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande formulée explicitement » (Français → Néerlandais) :

— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèrent les SSIG, en particulier une clarification du principe d'intérêt général et des normes en matière de ...[+++]

— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terzake en van het rechtskader waarin de SDAB functioneren, met name verduidelijking van het beginsel van algemeen belang en de normen inzake mededinging en overheidssteun » en « overwegende dat de sociale diensten ...[+++]


L'article prévoit explicitement que la demande des parties doit être formulée conjointement pour éviter qu'une partie demande systématiquement l'actualisation dans le seul but de retarder l'affaire.

Er wordt uitdrukkelijk bepaald dat het verzoek van de partijen gezamenlijk moet worden geformuleerd om te vermijden dat één partij systematisch de actualisering vraagt om de zaak verder te kunnen vertragen.


Ceci est conforme à la demande explicite des juges de paix formulée par l'intermédiaire de leur fédération royale.

De vrederechters vragen dit zelf, via hun koninklijke federatie.


Ceci est conforme à la demande explicite des juges de paix formulée par l'intermédiaire de leur fédération royale.

De vrederechters vragen dit zelf, via hun koninklijke federatie.


La création d'un moment consacré à la victime explicité à l'audience du tribunal de l'application des peines dans le cadre de l'exécution des peines a été inspirée par un certain nombre de dossiers récents dans lesquels la demande des victimes d'accéder au dossier d'exécution de la peine avait été formulée de manière plus insistante.

De creatie van een geëxpliciteerd slachtoffermoment op de zitting van de strafuitvoeringsrechtbank in het kader van de strafuitvoering werd ingegeven naar aanleiding van een aantal recente dossiers waarbij de vraag van de slachtoffers om toegang te krijgen tot het strafuitvoeringsdossier dwingender werd geformuleerd.


Cela ne s'applique que si une demande explicite de financement anticipé est formulée dans la demande.

Zulks geldt alleen indien de aanvraag een expliciet verzoek om voorschotfinanciering bevat.


65. demande également que les informations communiquées sur les avancées et les décisions prises dans le cadre de la PESD par la Présidence du Conseil et le Représentant extérieur européen soient complétées par l'obligation de présenter des rapports écrits au Parlement lorsqu'une demande en ce sens est explicitement formulée;

65. verlangt tevens dat de door het voorzitterschap van de Raad en de "Europese externe vertegenwoordiger" mee te delen informatie omtrent de in het kader van het GBVB gemaakte vorderingen en genomen besluiten wordt uitgebreid met de verplichting aan het Parlement schriftelijk verslag uit te brengen wanneer daartoe expliciet een verzoek wordt ingediend;


Considérant que l'article 12 du décret précité du 3 mars 1993 offre bel et bien une base juridique pour le présent arrêté; que le régime transitoire envisagé n'a pas trait aux prescriptions urbanistiques dans le sens d'une exemption de la conformité planologique des terrains en question d'une part et qu'il ne vise en aucun cas une dérogation au caractère obligatoire et réglementaire des prescriptions planologiques de l'autre; que ces prescriptions engagent également les autorités accordant un permis relatif à l'exploitation d'un terrain destiné aux résidences de loisirs de plein air; que cet aspect n'entre en ligne de compte qu'au moment où les autorités en question sont tenues à se prononcer sur une ...[+++]

Overwegende dat artikel 12 van voormeld decreet van 3 maart 1993 wel degelijk een rechtsgrond oplevert voor huidig besluit; dat de ontworpen overgangsmaatregel enerzijds geen betrekking heeft op de stedenbouwkundige voorschriften in de zin van vrijstelling van planologische conformiteit voor de desbetreffende terreinen en anderzijds niet tot bedoeling heeft om af te wijken van de bindende en verordenende kracht van planologische voorschriften; dat deze voorschriften ook de overheid binden die een vergunning verleent voor de exploitatie van een terrein voor openluchtrecreatieve verblijven; dat dit aspect echter slechts aan bod komt op het ogenblik dat deze overheid zich over een vergunningsaanvraag moet uitspreken; dat de ontworpen overg ...[+++]


Il n'a été donné que partiellement suite à l'observation relative à la motivation de la communication de ces données personnelles à l'organisateur ou à la fédération sportive coordinatrice, formulée par le Conseil d'Etat dans son avis L.29.414 du 14 juin 1999; la formulation explicite de cette motivation était une demande de la Commission de la protection de la vie privée (avis 16/99 du 10 mai 1999).

Er werd slechts gedeeltelijk gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State met betrekking tot het meedelen van persoonsgegevens aan de organisator of de overkoepelende sportbond in zijn advies L 29.414 van 14 juni 1999; deze motivatie was een expliciete vraag van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (advies 16/99 van 10 mei 1999).


1. La Commission peut, à la suite d'une demande à un État membre, visée au paragraphe 1 bis, conformément à l'article 14 du règlement (CEE) n 2913/92, obtenir directement auprès des opérateurs économiques les documents accompagnant les déclarations d'importation ou de transit, pour lesquels les documents justificatifs ont été créés ou collectés par les opérateurs économiques, aux fins des enquêtes liées à la mise en œuvre de la réglementation douanière définie à l'article 2, paragraphe 1, avec soit l'autorisation explicite d'un État membre, s ...[+++]

1. De Commissie mag na een verzoek aan een lidstaat in de zin van alinea 1 bis en in overeenstemming met artikel 14 van Verordening 2913/92, stukken tot staving van invoer- en doorvoeraangiften en waarvoor door de marktdeelnemers bewijsstukken zijn gegenereerd of verzameld rechtstreeks bij marktdeelnemers opvragen in het kader van onderzoeken betreffende de tenuitvoerlegging van de douanevoorschriften in de zin van artikel 2, lid 1, hetzij met de uitdrukkelijke toestemming van een lidstaat, hetzij met stilzwijgende toestemming als omschreven in artikel 18 nonies, lid 1 ter. De Commissie stelt alle lidstaten die wellicht bij een volgend o ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande formulée explicitement ->

Date index: 2021-10-09
w