Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Action sur la demande
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Film à la demande
Fournisseur d'applications en ligne
Gestion de la demande
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Orientation de la demande
Réglage de la demande
Régulation de la demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service de vidéo à la demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
VOD
Vidéo sur demande
Vidéo à la demande

Traduction de «demande m giuseppe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


action sur la demande | gestion de la demande | orientation de la demande | réglage de la demande | régulation de la demande

vraagbeheersing


film à la demande | service de vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo à la demande | vidéo sur demande | VOD [Abbr.]

kiesvideo | video op afroep | video op verzoek | Video-on-demand | VOD [Abbr.]


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du 27/10/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Giuseppe MULONE, anciennement établi Rue de Canterlot 102, à 7170 MANAGE (La Hestre), sous le numéro 14.0593.07; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 22/10/2015.

Bij besluit van 27/10/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Giuseppe MULONE, voorheen gevestigd te 7170 MANAGE (La Hestre), Rue de Canterlot 102, onder het nummer 14.0593.07; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 22/10/2015.


M. Giuseppe PIGNATARO, à Namur, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, en remplacement de Mme Bernadette WILMET, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Giuseppe PIGNATARO, te Namen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor het koetswerk, ter vervanging van Mevr. Bernadette WILMET, te Namen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


Giuseppe CATALANO et Safia MELIKECHE, ayant élu domicile chez Mes Jean-François DE BOCK et Joy MOENS, avocats, ayant leur cabinet à 1050 Bruxelles, chaussée de Waterloo 612, ont demandé le 2 avril 2012 l'annulation de l'arrêté du Ministre flamand de l'Aménagement du Territoire du 16 décembre 2011 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden ».

Giuseppe CATALANO en Safia MELIKECHE, die woonplaats kiezen bij Mrs. Jean-François DE BOCK en Joy MOENS, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Waterloosesteenweg 612, hebben op 2 april 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening van 16 december 2011 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden ».


— vu la demande de Giuseppe Gargani en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant un tribunal italien, en date du 30 novembre 2006, et communiquée en séance plénière le 11 décembre 2006,

– gezien het verzoek van Giuseppe Gargani om verdediging van zijn immuniteit in verband met een burgerrechtelijke procedure tegen hem bij een Italiaanse rechtbank, dat op 30 november 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 11 december 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la demande de Giuseppe Gargani en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant un tribunal italien, en date du 30 novembre 2006, communiquée en séance plénière le 11 décembre 2006,

– gezien het verzoek van Giuseppe Gargani om verdediging van zijn immuniteit in verband met een rechtszaak tegen hem bij een Italiaanse rechtbank, dat op 30 november 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 11 december 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


— vu la demande de Giuseppe Gargani en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile en instance devant un tribunal italien, en date du 30 novembre 2006, et communiquée en séance plénière le 11 décembre 2006,

– gezien het verzoek van Giuseppe Gargani om verdediging van zijn immuniteit in verband met een burgerrechtelijke procedure tegen hem bij een Italiaanse rechtbank, dat op 30 november 2006 werd ingediend, en van de ontvangst waarvan op 11 december 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


Au cours de la séance du 11 décembre 2006, le Président du Parlement européen a annoncé qu'il avait reçu une demande de défense de l'immunité parlementaire de M. Giuseppe Gargani, député au Parlement européen. Cette demande, adressée par une lettre en date du 30 novembre 2006, a été dûment renvoyée à la commission des affaires juridiques.

In de vergadering van 11 december 2006 deelde de Voorzitter mee dat hij op 30 november 2006 een schriftelijk verzoek had ontvangen om verdediging van de parlementaire onschendbaarheid van Giuseppe Gargani en dat dit verzoek was doorgezonden naar de Commissie juridische zaken.


sur la demande de défense de l'immunité et des privilèges de Giuseppe Gargani

over het verzoek om verdediging van de immuniteit en de voorrechten van Giuseppe Gargani


Mme Klaartje GILLIAMS, à Ranst, et M. Edouard JANCYS, à Bernissart, membres suppléants de cette sous-commission, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres effectifs de cette sous-commission, en remplacement respectivement de Mme Carole MARLIER, à Wavre, et M. Giuseppe SCOGNAMIGLIO, à Woluwe-Saint-Lambert, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs;

worden Mevr. Klaartje GILLIAMS, te Ranst, en de heer Edouard JANCYS, te Bernissart, plaatsvervangende leden van dit subcomité, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van Mevr. Carole MARLIER, te Waver, en de heer Giuseppe SCOGNAMIGLIO, te Sint-Lambrechts-Woluwe, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen;




D'autres ont cherché : action sur la demande     besoin de main-d'oeuvre     besoin de main-d'œuvre     communiquer avec la clientèle     demande     demande clairement infondée     demande de main-d'oeuvre     demande de main-d'œuvre     demande manifestement abusive     demande manifestement infondée     demande manifestement mal fondée     demande manifestement non fondée     demandé     film à la demande     fournisseur d'applications en ligne     gestion de la demande     honorer les demandes de réservation     honorer les réservations     informatique dématérialisée     informatique en nuage     infrastructure sous forme de service     infrastructure à la demande     logiciel sous forme de service     logiciel à la demande     matériel sous forme de service     matériel à la demande     offre de main-d'oeuvre     offre de main-d'œuvre     offre et demande     orientation de la demande     réglage de la demande     régulation de la demande     répondre aux demandes de place     répondre aux demandes de siège     répondre aux demandes des clients     satisfaire les demandes des clients     service dématérialisé     service en nuage     service infonuagique     traiter les demandes de réservation     traiter les réservations     vidéo sur demande     vidéo à la demande     demande m giuseppe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande m giuseppe ->

Date index: 2021-02-03
w