Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titre possédant un large marché
Titre très demandé
Titre très recherché

Traduction de «demande pourtant très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché

actieve fondsen | druk verhandelde fondsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Pehlivan fait une interprétation erronée de l'avis du Conseil d'État qui est pourtant très clair : « Cela implique, dans des pays où existe le vote obligatoire, que la personne concernée doit pouvoir demander elle-même à être inscrite sur la liste électorale et qu'elle ne peut dès lors y être inscrite d'office ., l'électeur qui a été inscrit à sa demande doit également pouvoir en être radié à sa demande » (doc. Sénat, nº 2-548/2, p. 5).

Mevrouw Pehlivan interpreteert het advies van de Raad van State, dat nochtans zeer duidelijk is, foutief : « Dit laatste impliceert, in landen waar stemplicht bestaat, dat de betrokken persoon zelf moet kunnen verzoeken om ingeschreven te worden op de kiezerslijst en daar derhalve niet ambtshalve op mag worden ingeschreven ., moet een kiezer die op zijn verzoek op de kiezerslijst is geplaatst, op zijn verzoek ook weer van de lijst kunnen worden afgevoerd » (stuk Senaat, nr. 2-548/2, blz. 5).


Demander le respect des droits fondamentaux est pourtant très légitime.

Respect vragen voor de fundamentele arbeidsrechten is nochtans zeer legitiem.


Demander le respect des droits fondamentaux est pourtant très légitime.

Respect vragen voor de fundamentele arbeidsrechten is nochtans zeer legitiem.


– (EN) Monsieur le Président, une très grande partie du travail réalisé par l’Union européenne, qui est pourtant sans nul doute du bon travail, est réduit à néant par des complications excessives, et notamment par des personnes qui essayent en vain d’obtenir des fonds, malgré d’énormes efforts tels que l’embauche de personnes à temps plein pendant plusieurs mois pour présenter une demande, et ce sans succès.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, heel veel van het ongetwijfeld goede werk van het Europees Parlement wordt tenietgedaan door verhalen over te veel problemen en vooral over mensen die subsidie proberen te krijgen maar bij wie dit niet lukt, ondanks enorme inspanningen zoals het voor een aantal maanden fulltime in dienst nemen van mensen voor het indienen van een aanvraag – die dan vervolgens zonder resultaat blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- En compétition avec la ville de New-York, la municipalité de Los Angeles vient de demander à Airbus d’accueillir en premier le très gros porteur européen, preuve du succès attendu de l’A380. Et pourtant la crise s’est développée dans l’entreprise Airbus, pour faute de gouvernance entraînant, comme on le sait, la proposition du plan d’économie et de restructuration «Power 8».

- (FR) In een poging om New York de loef af te steken heeft het stadsbestuur van Los Angeles Airbus onlangs gevraagd of het als eerste de Europese superjumbo mag verwelkomen. Dat bewijst dat er van de A380 veel wordt verwacht. En toch verkeert Airbus vandaag in crisis. Die is het gevolg van onbehoorlijk bestuur dat, zoals bekend, de oorzaak is van het besparings- en herstructureringsplan "Power 8".


Cette fois-ci, il a été traité de façon plus spécifique et plus élaborée et il est davantage étayé par des exemples. Pourtant, il n’est pas très différent de ce que le Parlement a approuvé à l’unanimité il y a quelques temps lorsqu’il a demandé à la Commission d’agir.

Misschien hebben wij het dit keer gedetailleerder en grondiger behandeld en van talrijke voorbeelden voorzien, maar in feite is dit precies hetzelfde als hetgeen het Parlement enige tijd geleden unaniem besloten heeft, toen het de Commissie vroeg in het geweer te komen.


Sur la base de quels arguments a-t-il opposé un refus à notre demande pourtant très raisonnable ?

Met welke argumenten heeft hij ons heel redelijk verzoek afgewezen?


Par conséquent, il n'était pas possible de tenir compte de certaines maladies, comme le diabète, qui ne sont pas très invalidantes mais demandent pourtant des efforts quotidiens importants de l'enfant et de son entourage.

Hierdoor was het niet mogelijk rekening te houden met bepaalde ziektes, zoals diabetes, die geen zware handicap vormen, maar wel belangrijke dagelijkse inspanningen vragen van het kind en zijn omgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande pourtant très ->

Date index: 2022-11-30
w