Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandes ayant le même objet et la même cause
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "demande quand même " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


trancher une demande ayant le même objet et la même cause

een beslissing geven op een vordering met hetzelfde voorwerp en dezelfde grond


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut souligner que l'intéressé pourra quand même introduire par la suite une nouvelle demande de régularisation pour les périodes d'études qu'il n'a pas régularisées finalement à la condition qu'il n'ait pas épuisé le nombre maximum de deux demandes de régularisation.

Er moet benadrukt worden dat betrokkene zelfs een nieuwe aanvraag tot regularisatie zal kunnen indienen voor de studieperioden die hij uiteindelijk niet heeft geregulariseerd op voorwaarde dat hij het maximum aantal van twee aanvragen tot regularisatie niet heeft uitgeput.


Pour les spécialités pharmaceutiques qui, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet et au 1 octobre de chaque année, n'appartiennent pas au groupe des spécialités les moins chères visé aux alinéas 1, 2, 3 et 4, le demandeur peut introduire, respectivement avant le 1 décembre, avant le 1 mars, avant le 1 juin ou avant le 1 septembre de chaque année, une demande de diminution volontaire, au niveau ex-usine, de la base de remboursement et/ou du prix, afin d'appartenir quand-même, respectivement au 1 janvier, au 1 avril, au 1 juillet ou au 1 octobre de chaque année, au groupe des spécialités les moins chères visé aux alinéas 1, 2 ...[+++]

Voor de farmaceutische specialiteiten die respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar niet behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in het eerste, tweede, derde en vierde lid, kan de aanvrager respectievelijk vóór 1 december, vóór 1 maart, vóór 1 juni of vóór 1 september van elk jaar, een vrijwillige aanvraag tot vermindering, op niveau buiten bedrijf, van de vergoedingsbasis en/of de prijs indienen, om respectievelijk op 1 januari, op 1 april, op 1 juli of op 1 oktober van elk jaar alsnog te behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in het eerste, tweede, de ...[+++]


Pour les spécialités pharmaceutiques qui, au 1 avril 2018, n'appartiennent pas au groupe des spécialités les moins chères visé au § 1, alinéas 1, 2, 3 et 4, le demandeur peut introduire, avant le 1 mars 2018, une demande de diminution volontaire, au niveau ex-usine, de la base de remboursement et/ou du prix, afin d'appartenir quand même, au 1 avril 2018, au groupe des spécialités les moins chères visé au § 1, alinéas 1, 2, 3 et 4.

Voor de farmaceutische specialiteiten die op 1 april 2018 niet behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in § 1, eerste, tweede, derde en vierde lid, kan de aanvrager vóór 1 maart 2018, een vrijwillige aanvraag tot vermindering, op niveau buiten bedrijf, van de vergoedingsbasis en/of de prijs indienen, om op 1 april 2018 alsnog te behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in § 1, eerste, tweede, derde en vierde lid.


Les spécialités pharmaceutiques qui, au 1 janvier 2018 et au 1 avril 2018, n'appartiennent pas au groupe des spécialités les moins chères visé au § 1, alinéas 1, 2, 3 et 4, et pour lesquelles le demandeur n'a pas introduit de demande de diminution, au niveau ex-usine, de la base de remboursement et/ou du prix, avant le 1 mars 2018, afin d'appartenir quand même, au 1 avril 2018, au groupe des spécialités les moins chères visé au § 1, alinéas 1, 2, 3 et 4, sont supprimées de plein droit de la liste des spécialités p ...[+++]

De farmaceutische specialiteiten die op 1 januari 2018 en op 1 april 2018 niet behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in § 1, eerste, tweede, derde en vierde lid, en waarvoor de aanvrager vóór 1 maart 2018, geen aanvraag tot vermindering, op niveau buiten bedrijf, van de vergoedingsbasis en/of de prijs ingediend heeft, om op 1 april 2018 alsnog te behoren tot de groep van de goedkoopste specialiteiten bedoeld in § 1, eerste, tweede, derde en vierde lid, worden op 1 juli 2018 van rechtswege geschrapt uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 35bis, § 1, en dit wordt vanaf 1 a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. § 1. Par dérogation à l'article 9.1.30, § 2, alinéa 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, dans la mesure où les conditions, visées à l'article 12.3.11 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 sont remplies, une demande peut quand même être introduite jusqu'au 31 décembre 2016 inclus afin d'être traitée conformément à la procédure, visée à l'article 9.1.29/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010.

Art. 14. § 1. In afwijking van artikel 9.1.30, § 2, tweede lid van het Energiebesluit van 19 november 2010, kan, voor zover aan de voorwaarden, vermeld in artikel 12.3.11 van het Energiebesluit van 19 november 2010 is voldaan, tot en met 31 december 2016 toch een aanvraag worden ingediend om te worden behandeld conform de procedure, vermeld in artikel 9.1.29/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010.


Le cas échéant, ce membre peut, à la demande du Comité, quandme participer à la discussion préalable à la délibération de ce point pour fournir des précisions éventuelles en fonction de ses connaissances ou compétences spécifiques.

In voorkomend geval kan het lid in kwestie, op vraag van het Comité, de bespreking voorafgaand aan de beraadslaging omtrent dit punt toch bijwonen voor het geven van een eventuele verduidelijking in functie van zijn specifieke kennis of competenties.


Même si elles datent d'avant la décision de principe de l'Agence flamande de l'Energie, les dépenses relatées au projet et à l'ingénierie, ou les demandes d'autorisation sont quand-même considérées comme frais éligibles, mais uniquement pour autant qu'elles datent d'après la demande de principe.

Ook als ze dateren van voor de principebeslissing van het Vlaams Energieagentschap worden uitgaven gerelateerd aan ontwerp, engineering, of vergunningsaanvragen wel beschouwd als in aanmerking komende kosten, maar enkel voor zover ze dateren van na de principeaanvraag.


Même si elles datent d'avant la décision de principe de l'Agence flamande de l'Energie, les dépenses relatées au projet, à l'ingénierie, ou demandes d'autorisation, sont quand-même considérées comme frais éligibles, mais seulement pour autant qu'elles datent d'après la demande principe.

Ook als ze dateren van voor de principebeslissing van het Vlaams Energieagentschap worden uitgaven gerelateerd aan ontwerp, engineering, of vergunningsaanvragen wel beschouwd als in aanmerking komende kosten, maar enkel voor zover ze dateren van na de principeaanvraag.


Lorsque le délai, visé à l'alinéa précédent, pour encore déposer le rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, deuxième tiret, n'est quand même pas respecté, le montant versé conformément à l'article 5, 4°, est réclamé, ainsi que le montant versé conformément à l'article 5, 3°, si l'affectation et la dépense visées à l'article 5, 4°, second tiret, n'ont pas été prouvées ou si § 1, alinéa 2, ou § 3, alinéa 2, est d'application, et la commission ou sous-commission paritaire concernée est exclue de l'application de l'article 191, § 3, de ladite loi du 27 décembre 2006 pour la durée de la période visée à l'article 3 ...[+++]

Wanneer de in het vorig lid bedoelde termijn om het gedetailleerd eindverslag, bedoeld in artikel 5, 5°, tweede streepje, alsnog in te dienen, toch niet nageleefd wordt, wordt het bedrag dat overeenkomstig artikel 5, 4°, werd uitbetaald, teruggevorderd, alsook het bedrag dat overeenkomstig artikel 5, 3°, werd uitbetaald, indien de werkelijke besteding en uitgave, bedoeld in artikel 5, 4°, tweede streepje, niet werden bewezen of indien § 1, tweede lid, of § 3, tweede lid, van toepassing is, en wordt het betrokken paritair comité of subcomité uitgesloten uit de toepassing van artikel 191, § 3, van voornoemde wet van 27 december 2006 voor de duur van de in artikel 3 bedoelde periode die volgt op de periode waarvoor het betrokken paritair com ...[+++]


Art. 3. Dans le cas des demandes pour les quelles le Secrétaire général est autorisé à accorder une licence conformément à l'article 2, 3°, du présent arrête, la demande sera quand-même présentée au Ministre s'il existe des indications que, depuis l'octroi de la licence originale, des circonstances se sont produites dans le pays de destination ou dans le pays d'usage final qui pourraient avoir un impact sur l'examen de la demande quant à sa conformité aux critères cités à l'article 4 de la Loi du 5 août 1991.

Art. 3. Bij aanvragen voor de uit- of doorvoer waarvoor de secretaris-generaal gemachtigd is om de vergunning te verlenen overeenkomstig artikel 2, 3°, van dit besluit, zal de aanvraag toch aan de minister worden voorgelegd als er aanwijzingen bestaan dat sinds het verlenen van de oorspronkelijke vergunning, omstandigheden hebben plaatsgevonden in het land van bestemming of het land van eindgebruik die een invloed kunnen hebben op de toetsing van de aanvraag aan de criteria, vermeld in artikel 4 van de Wet van 5 augustus 1991.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     demande quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande quand même ->

Date index: 2022-05-27
w