Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande que des facilités lui soient accordées " (Frans → Nederlands) :

Gardanto plaide pour que cette proposition soit retenue et demande que des facilités lui soient accordées pour permettre à ce groupe de travail de poursuivre son travail d'étude et de recherche.

Gardanto pleit ervoor om dit voorstel in overweging te nemen en om haar de faciliteiten te geven om deze werkgroep zijn studie- en onderzoekswerk te laten verder uitwerken.


Gardanto plaide pour que cette proposition soit retenue et demande que des facilités lui soient accordées pour permettre à ce groupe de travail de poursuivre son travail d'étude et de recherche.

Gardanto pleit ervoor om dit voorstel in overweging te nemen en om haar de faciliteiten te geven om deze werkgroep zijn studie- en onderzoekswerk te laten verder uitwerken.


Environnement: la Commission saisit la Cour de justice à l'encontre de la SLOVÉNIE pour défaut de délivrance d'une autorisation industrielle à une importante usine de ciment et demande que des amendes lui soient infligées

Milieu: Commissie daagt SLOVENIË opnieuw voor Hof omdat het geen vergunning heeft afgegeven voor een grote cementfabriek, en vraagt om financiële sancties op te leggen


Environnement: la Commission européenne renvoie le PORTUGAL devant la Cour de justice pour traitement inadapté des eaux résiduaires, et demande que des amendes lui soient infligées

Milieu: Europese Commissie daagt PORTUGAL opnieuw voor Hof wegens ontoereikende afvalwaterbehandeling, vraagt geldboeten


2. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que, en cas d'incertitude sur l'âge de la victime et lorsqu'il existe des raisons de croire qu'elle est un enfant, les mesures de protection et d'assistance prévues pour les enfants lui soient accordées, dans l'attente que son âge soit vérifié et établi.

2. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat, wanneer er onzekerheid bestaat over de leeftijd van het slachtoffer en er gronden zijn om aan te nemen dat het slachtoffer een kind is, aan het betreffende slachtoffer de beschermende maatregelen en hulp waarin voor kinderen is voorzien worden verleend, in afwachting van verificatie van zijn leeftijd.


2. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que, en cas d'incertitude sur l'âge de la victime et lorsqu'il existe des raisons de croire qu'elle est un enfant, les mesures de protection et d'assistance prévues pour les enfants lui soient accordées, dans l'attente que son âge soit vérifié et établi.

2. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat, wanneer er onzekerheid bestaat over de leeftijd van het slachtoffer en er gronden zijn om aan te nemen dat het slachtoffer een kind is, aan het betreffende slachtoffer de beschermende maatregelen en hulp waarin voor kinderen is voorzien worden verleend, in afwachting van verificatie van zijn leeftijd.


Chacun des deux États pourra se réserver la faculté d'exiger que les demandes et pièces annexes lui soient adressées accompagnées d'une traduction dans la langue ou l'une des langues officielles de l'État requérant.

Elke van beide Staten kan zich het recht voorbehouden te eisen dat de hem toegestuurde verzoeken en de bijlagen vergezeld gaan van een vertaling in de of in een der officiële talen van de verzoekende Staat.


Environnement: la Commission renvoie la GRÈCE devant la Cour de justice à propos des décharges illégales et demande que des amendes lui soient infligées

Milieu: de Commissie daagt GRIEKENLAND opnieuw voor het Hof wegens illegale stortplaatsen en verzoekt boetes op te leggen


Environnement: la Commission renvoie la SUÈDE devant la Cour de justice à propos des autorisations industrielles et demande que des amendes lui soient infligées

Milieu: de Commissie daagt ZWEDEN opnieuw voor het Hof van Justitie in verband met industriële vergunningen en verzoekt boetes op te leggen


Environnement: la Commission renvoie l’Italie devant la Cour de justice en ce qui concerne les décharges illégales et demande que des amendes lui soient infligées

Milieu: Commissie daagt ITALIË opnieuw voor het Hof van Justitie wegens illegale stortplaatsen en verzoekt boetes op te leggen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande que des facilités lui soient accordées ->

Date index: 2021-09-19
w