Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande que des moyens budgétaires suffisants soient affectés » (Français → Néerlandais) :

100. mesure le rôle clé que joueront de plus en plus la mer et les océans dans la croissance économique de demain à l'échelle mondiale; estime que la politique maritime intégrée doit être poursuivie et axée sur les problèmes que rencontrent les zones côtières et les bassins maritimes, tout en soutenant la croissance «bleue» et une économie maritime durable; demande que l'Union redouble d'efforts pour soutenir une ambitieuse politique maritime qui permette à l'Europe d'affirmer sa place internationale dans ce secteur stratégique; tient à c ...[+++]

100. erkent de cruciale rol die de zee en de oceanen in toenemende mate spelen bij de toekomstige wereldwijde economische groei; is van mening dat het geïntegreerd maritiem beleid moet worden voortgezet en gericht moet zijn op de aanpak van de uitdagingen waarmee kustgebieden en zeebekkens worden geconfronteerd, door steun aan „blauwe groei” en een duurzame maritieme economie; wenst dat de EU zich meer inzet voor de ondersteuning van een ambitieus ma ...[+++]


Elle plaide par ailleurs pour que la population puisse accéder à une formation permanente en procédure électorale et demande de prévoir des moyens budgétaires suffisants pour la diplomatie préventive.

Verder pleit zij voor een permanente vorming van de bevolking inzake het verkiezingsproces en vraagt dat er voldoende middelen zouden worden voorzien op de begroting voor preventieve diplomatie.


Elle plaide par ailleurs pour que la population puisse accéder à une formation permanente en procédure électorale et demande de prévoir des moyens budgétaires suffisants pour la diplomatie préventive.

Verder pleit zij voor een permanente vorming van de bevolking inzake het verkiezingsproces en vraagt dat er voldoende middelen zouden worden voorzien op de begroting voor preventieve diplomatie.


Pour ce qui concerne toute la problématique des diamants (articles 168 à 170), M. Thissen demande quels seront les moyens budgétaires qui seront affectés au contrôle.

Wat de hele problematiek van de diamanten betreft (artikelen 168 tot 170), vraagt de heer Thissen welke begrotingsmiddelen voor de controle zullen worden aangewend.


Les États membres devraient veiller à ce que des moyens humains suffisants, dotés des compétences et qualifications nécessaires, soient disponibles pour réaliser les inspections de façon efficace et pour permettre de répondre, sans retards injustifiés, aux demandes d'information, prévues par la présente directive, émanant de l'État membre d'accueil ou de l'État membre d'établissement.

De lidstaten dienen zorg te dragen voor voldoende personeel dat beschikt over de vaardigheden en kwalificaties die waarborgen dat de controles doeltreffend zijn en dat ze zonder vertraging kunnen reageren op verzoeken om informatie zoals bedoeld in deze richtlijn van de lidstaat van ontvangst of de lidstaat van vestiging.


31. demande que des moyens budgétaires suffisants soient affectés aux actions concernant la mise en œuvre et le suivi de la future stratégie de développement durable ainsi que du processus d'intégration environnementale décidé à Cardiff;

31. verlangt dat er voldoende begrotingsmiddelen beschikbaar worden gesteld voor de activiteiten van de toekomstige strategie voor duurzame ontwikkeling en het toezicht daarop, evenals voor het milieu-integratieproces waartoe op de Top van Cardiff besloten was;


49. demande que des moyens budgétaires suffisants soient affectés aux actions de mise en œuvre de la future stratégie de développement durable et du processus d'intégration de la dimension environnementale lancé à Cardiff;

49. dringt erop aan dat adequate begrotingsmiddelen ter beschikking worden gesteld voor maatregelen voor de tenuitvoerlegging van een toekomstige duurzame-ontwikkelingsstrategie en het proces van Cardiff voor milieuintegratie;


demande à la Commission d'évaluer soigneusement les résultats de chaque MOE UE afin d'en tirer des leçons et d'établir clairement dans les rapports finals les limites méthodologiques de chacune de ces missions; invite en outre la Commission à tout mettre en œuvre pour que les réalisations démocratiques des MOE UE (méthodologie, pratique technique, moyens budgétaires, struct ...[+++]

verzoekt de Commissie de resultaten van elke EU-verkiezingswaarnemingsmissie zorgvuldig te beoordelen, daaruit lering te trekken en in de eindverslagen duidelijk aan te geven wat de beperkingen van de gevolgde methode van EU-verkiezingswaarneming zijn; verzoekt de Commissie voorts alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat wat op democratisch gebied met de EU-verkiezingswaarnemingsmissies werd bereikt (methodologie, technische uitvoering, financiële middelen, verkiezingsstructuren, enz.) niet in twijfel wordt getrokken of verloren gaat na afloop van het verkiezingsproces.


La ministre avait répondu qu'elle veillerait à ce que des moyens suffisants soient dégagés pour la réalisation de cette branche de la médiation lors des négociations budgétaires.

Toen antwoordde de minister dat ze erop zou toezien dat bij de begrotingsonderhandelingen voldoende middelen worden uitgetrokken voor de realisatie van deze tak van bemiddeling.


J'ai demandé en vain à M. Anciaux et au CD&V de voter mon amendement demandant que les moyens supplémentaires soient affectés, dans le cadre de l'accord du Lombard, à des initiatives flamandes dans des communes bruxelloises ayant un échevin flamand.

Tevergeefs heb ik aan de heer Anciaux en de CD&V gevraagd mijn amendement goed te keuren waarbij de extra middelen voor Brussel zouden worden aangewend in het kader van het Lombardakkoord voor Vlaamse initiatieven in Brusselse gemeenten met een Vlaamse schepen.


w