Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande quel avantage » (Français → Néerlandais) :

Un autre commissaire demande quel avantage économique une entreprise peut tirer d'une habilitation de sécurité.

Een ander lid vraagt zich af welk economisch nut een onderneming uit een veiligheidsmachtiging kan puren.


Mme Thibaut se demande quel serait l'avantage d'inclure l'hémochromatose génétique dans le programme « Priorité aux malades chroniques !

Mevrouw Thibaut vraagt zich af waaruit het voordeel zou bestaan van de opname van genetische hemochromatose in het Programma « Prioriteit aan de chronisch zieken !


Le membre se demande dès lors quel avantage économique le Gouvernement espère tirer du report de transactions immobilières.

Spreker vraagt zich bijgevolg af welk economisch voordeel de regering verwacht van het uitstellen van transacties in onroerende goederen.


Mme Thibaut se demande quel serait l'avantage d'inclure l'hémochromatose génétique dans le programme « Priorité aux malades chroniques !

Mevrouw Thibaut vraagt zich af waaruit het voordeel zou bestaan van de opname van genetische hemochromatose in het Programma « Prioriteit aan de chronisch zieken !


Le membre se demande dès lors quel avantage économique le Gouvernement espère tirer du report de transactions immobilières.

Spreker vraagt zich bijgevolg af welk economisch voordeel de regering verwacht van het uitstellen van transacties in onroerende goederen.


6. La Commission consultative des étrangers pourrait, elle aussi, être associée et sollicitée pour donner son avis dans le cadre de l'examen de demandes (voire de toutes les demandes). a) Quels seraient selon vous les avantages et les inconvénients de cette option? b) Avez-vous l'intention d'associer d'une façon ou l'autre cette commission aux travaux?

6. Ook de commissie van advies voor vreemdelingen zou betrokken kunnen worden en gevraagd worden om advies te geven bij de beoordeling van aanvragen (al dan niet alle aanvragen). a) Wat zijn volgens u de voor-en nadelen? b) Bent u van plan deze commissie op één of andere manier te betrekken?


18. maintient que les consommateurs ne disposent pas des informations nécessaires sur l'existence et l'exercice de leurs droits contractuels, en particulier dans le cadre du commerce transfrontalier; demande à la Commission de procéder à la consolidation d'un mécanisme d'information convivial et aisément accessible, qui explique clairement comment le droit des contrats opère dans les États membres et, surtout, quels avantages il peut offrir aux citoyens, aux consommateurs et aux PME;

18. stelt dat consumenten niet de nodige informatie krijgen over de beschikbaarheid en handhaving van hun contractuele rechten, met name bij grensoverschrijdende handel; vraagt de Commissie een gemakkelijk toegankelijk en gebruiksvriendelijk informatiemechanisme te consolideren dat duidelijk uitlegt hoe het contractenrecht tussen de lidstaten werkt en, nog belangrijker, welke voordelen het biedt voor burgers, consumenten en kmo's;


- (EN) Monsieur le Président, lorsque les habitants de ma circonscription me demandent quels sont les principaux avantages d’une adhésion à l’Union européenne, ma réponse est toujours la même: le libre-échange qui existe entre les nations et le marché intérieur que nous essayons de parachever.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als mijn kiezers me vragen wat het belangrijkste voordeel van lidmaatschap van de Europese Unie is, antwoord ik altijd: de vrije handel tussen naties en de interne markt die we graag willen voltooien.


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l'avantage de l'enfant mineur (qui a pu ensuite être hébergé)? c) Quel est le montant tota ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg?


4. demande à la Commission de présenter une analyse dans laquelle les coûts attendus de la séparation de la propriété et du gestionnaire de réseau indépendant pour les États membres, les effets escomptés sur les investissements dans les réseaux ainsi que les avantages pour le marché intérieur et les consommateurs sont démontrés; souligne que l'analyse devrait porter sur la question de savoir si des problèmes ou des coûts surviendraient, le cas échéant, si l'État n'impose pas la séparation de la propriété, ainsi que sur la question de savoir si les effets ...[+++]

4. verzoekt de Commissie een analyse te presenteren van de verwachte kosten van eigendomsontvlechting en de aanstelling van onafhankelijke systeembeheerders voor de lidstaten, de verwachte effecten op investeringen in de netwerken en de voordelen voor de interne markt en de verbruikers; wijst erop dat de analyse moet ingaan op de vraag of er problemen of kosten ontstaan, en zo ja, welke, indien door een lidstaat geen ontvlechting wordt uitgevoerd, alsmede de vraag of de negatieve gevolgen verschillen voor staatseigendom en particuliere eigendom; oppert tevens dat in de analyse moet worden afgewogen wat met betrekking tot het bereiken van de doelstellingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande quel avantage ->

Date index: 2024-09-13
w