Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande se fait déjà sentir » (Français → Néerlandais) :

Dans les États membres comptant des populations importantes de Roms, l'impact économique se fait déjà sentir.

In lidstaten met een aanzienlijke Romabevolking heeft dit nu al economische gevolgen.


La conséquence de la chute de la demande se fait déjà sentir sur les matières premières industrielles et se fera peut-être aussi sentir sur les produits intermédiaires dont la Belgique est un des grands producteurs (par exemple dans la pétrochimie).

Zo zal de ernstige vermindering van de vraag bijvoorbeeld gevoeld worden op het vlak van industriële grondstoffen en misschien ook op het vlak van tussenproducten waarin België een grote producent is (bijvoorbeeld in de petrochemie).


Malgré les efforts déjà entrepris, les services compétents reconnaissent que des actions supplémentaires sont nécessaires pour assurer l'application de la décision à tous les niveaux administratifs et principalement aux niveaux local et régional, où le besoin d'information se fait particulièrement sentir.

[4] Hoewel er al veel is gedaan, zien de bevoegde autoriteiten in dat aanvullende acties nodig zijn om ervoor te zorgen dat de beschikking op alle administratieve niveaus wordt toegepast, en vooral op lokaal en regionaal niveau waar de behoefte aan informatie zich in het bijzonder doet gevoelen.


Lorsqu'on fume du cannabis, les ingrédients actifs pénètrent très rapidement dans l'organisme et l'effet se fait déjà sentir après quelques minutes.

Bij het roken van cannabis worden de actieve ingrediënten zeer snel in het lichaam opgenomen, waarbij het effect reeds na enkele minuten voelbaar is.


Le coût social de la libéralisation se fait déjà sentir.

De sociale kostprijs van de liberalisering doet zich reeds gevoelen.


Lorsqu'on fume du cannabis, les ingrédients actifs pénètrent très rapidement dans l'organisme et l'effet se fait déjà sentir après quelques minutes.

Bij het roken van cannabis worden de actieve ingrediënten zeer snel in het lichaam opgenomen, waarbij het effect reeds na enkele minuten voelbaar is.


Bien que d'importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise financière, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l'incidence de cette crise sur l'économie réelle, le marché du travail et les citoyens se fait largement sentir.

Hoewel reeds belangrijke maatregelen zijn genomen om de negatieve effecten van de financiële crisis op te vangen, waaronder wijzigingen van het wetgevend kader, doen de gevolgen van die crisis voor de reële economie, de arbeidsmarkt en de burgers zich op grote schaal voelen.


Bien que d’importantes mesures aient déjà été prises pour contrebalancer les effets négatifs de la crise, parmi lesquelles des modifications du cadre législatif, l’incidence de la crise financière sur l’économie réelle, sur le marché du travail et sur les citoyens se fait largement sentir.

Hoewel reeds belangrijke maatregelen zijn genomen om de negatieve effecten van de crisis op te vangen, waaronder wijzigingen van het wetgevingskader, zijn de gevolgen van de financiële crisis voor de reële economie, de arbeidsmarkt en de burgers op grote schaal voelbaar.


Lorsque, dans un État membre donné, une activité fait déjà l'objet d'une procédure au titre du présent article, de nouvelles demandes se rapportant à la même activité dans le même État membre présentées avant le terme du délai prévu pour la première demande ne sont pas considérées comme donnant lieu à de nouvelles procédures et sont traitées dans le cadre de la première demande.

Wanneer voor een activiteit in een bepaalde lidstaat reeds een procedure op grond van dit artikel loopt, worden latere verzoeken betreffende dezelfde activiteit in dezelfde lidstaat die worden ingediend vóór het verstrijken van de termijn die is geopend voor het eerste verzoek, niet beschouwd als nieuwe procedures, maar worden zij in het kader van het eerste verzoek behandeld.


Cette diminution du potentiel disponible sur le marché du travail se fait déjà maintenant sentir, pas seulement au sein des Forces armées, mais aussi auprès des autres entreprises qui s'appuient principalement sur du personnel jeune.

Deze vermindering van beschikbaar potentieel op de arbeidsmarkt laat zich nu reeds voelen, niet enkel bij de Krijgsmacht, maar ook bij andere ondernemingen die hoofdzakelijk steunen op jeugdig personeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande se fait déjà sentir ->

Date index: 2022-03-03
w