Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandes ayant le même objet et la même cause

Traduction de «demande si vous-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


trancher une demande ayant le même objet et la même cause

een beslissing geven op een vordering met hetzelfde voorwerp en dezelfde grond


Le Conseil .... et m'a chargé de vous transmettre cette demande de consultation

.... en heeft mij opgedragen U in kennis te stellen van dit verzoek om advies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A défaut de disposer de l'accréditation visée au paragraphe 1, un organisme certificateur peut aussi être agréé s'il remplit les conditions suivantes : 1° il est accrédité dans le secteur agroalimentaire selon la norme ISO/CEI 17065 dans le même domaine sectoriel; 2° il est en cours d'extension d'accréditation pour la certification de la conformité des produits aux exigences dudit cahier des charges; 3° il applique les exigences de la norme ISO/CEI 17065 au cahier des charges au moment de la demande d'agrément même s'il n'est pas encore accrédité conformément à la norme ISO/CEI 17065 pour le cahier des charges.

Een certificerende instelling die niet beschikt over de accreditatie bedoeld in paragraaf 1, kan ook erkend worden als ze de volgende voorwaarden vervult : 1° ze is in de agrovoedingssector geaccrediteerd volgens de norm ISO/CEI 17065 in hetzelfde sectorale domein; 2° haar accreditatie wordt uitgebreid voor de certificering van de conformiteit van de producten met de vereisten van bedoeld productdossier; 3° ze past de vereisten van de norm ISO/CEI 17065 toe op het productdossier wanneer de erkenning wordt aangevraagd, zelfs als ze nog niet overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 geaccrediteerd is voor het productdossier.


Les acteurs de la solidarité signalent, chez nous aussi, que les équipes de bénévoles sont confrontées aux mêmes demandes et aux mêmes manque de cadre et de solutions pour y répondre sereinement.

Ook bij ons geven de solidariteitsorganisaties aan dat hun vrijwilligers geconfronteerd worden met dergelijke verzoeken, en dat er geen kader en oplossingen voorhanden zijn die het mogelijk maken om gemakkelijk aan die verzoeken tegemoet te komen.


3. Pouvez-vous également communiquer le nom des associations qui ont introduit une demande pour ces mêmes années, mais n'ont pas bénéficié des ces "subsides"?

3. Welke verenigingen dienden voor diezelfde jaren een subsidieaanvraag in, maar kregen geen subsidie?


2. Pouvez-vous également communiquer le nom des associations qui ont introduit une demande pour ces mêmes années, mais n'ont pas bénéficié des ces "subsides"?

2. Welke verenigingen dienden voor diezelfde jaren een subsidieaanvraag in, maar konden geen subsidies genieten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pouvez-vous également communiquer le nom des associations qui ont introduit une demande pour ces mêmes années, mais n'ont pas bénéficié de ces "subsides"?

2. Welke verenigingen dienden voor diezelfde jaren een subsidieaanvraag in, maar konden geen subsidies genieten?


Lorsqu'une demande est pendante devant un tribunal étranger et qu'il est prévisible que la décision étrangère sera susceptible de reconnaissance ou d'exécution en Belgique, le tribunal belge saisi en second lieu d'une demande entre les mêmes parties ayant le même objet et la même cause, peut surseoir à statuer jusqu'au prononcé de la décision étrangère.

Wanneer een vordering aanhangig is voor een buitenlands rechter en kan worden voorzien dat de buitenlandse beslissing in Belgi? zal kunnen worden erkend of ten uitvoer gelegd, kan de Belgische rechter voor wie een vordering tussen dezelfde partijen met hetzelfde onderwerp en dezelfde oorzaak het laatst aanhangig is gemaakt, zijn uitspraak uitstellen tot de buitenlandse beslissing is gewezen.


Lorsqu'une demande est pendante devant un tribunal étranger et qu'il est prévisible que la décision étrangère sera susceptible de reconnaissance ou d'exécution en Belgique, le tribunal belge saisi en second lieu d'une demande entre les mêmes parties ayant le même objet et la même cause, peut surseoir à statuer jusqu'au prononcé de la décision étrangère.

Wanneer een vordering aanhangig is voor een buitenlandse rechter en kan worden voorzien dat de buitenlandse beslissing in België zal kunnen worden erkend of ten uitvoer gelegd, kan de Belgische rechter voor wie een vordering tussen dezelfde partijen met hetzelfde onderwerp en dezelfde oorzaak het laatst aanhangig is gemaakt, zijn uitspraak uitstellen tot de buitenlandse beslissing is gewezen.


Selon le dernier arrêt qui a été prononcé en la matière le 24 septembre 1998 (arrêt nº 97/98), les articles 620 et 621 du Code judiciaire sont contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, parce qu'ils autorisent le cumul du montant de la demande principale avec le montant de la demande reconventionnelle en vue de la détermination du ressort et interdisent le cumul du montant de la demande principale avec le montant de la demande en intervention, lorsque ces deux demandes résultent des mêmes faits.

Het laatste arrest werd geveld op 24 september 1998 (arrest nr. 97/98) en bepaalt dat « de artikelen 620 en 621 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat zij, om de aanleg te bepalen, toestaan dat het bedrag van de hoofdvordering wordt samengevoegd met dat van de tegenvordering, maar verbieden dat het bedrag van de hoofdvordering wordt samengevoegd met dat van de vordering tot tussenkomst, wanneer de onderscheiden vorderingen hun oorzaak vinden in hetzelfde feit ».


Lorsqu'une demande est pendante devant un tribunal étranger et qu'il est prévisible que la décision étrangère sera susceptible de reconnaissance ou d'exécution en Belgique, le tribunal belge saisi en second lieu d'une demande entre les mêmes parties ayant le même objet et la même cause, peut surseoir à statuer jusqu'au prononcé de la décision étrangère.

Wanneer een vordering aanhangig is voor een buitenlands rechter en kan worden voorzien dat de buitenlandse beslissing in België zal kunnen worden erkend of ten uitvoer gelegd, kan de Belgische rechter voor wie een vordering tussen dezelfde partijen met hetzelfde onderwerp en dezelfde oorzaak het laatst aanhangig is gemaakt, zijn uitspraak uitstellen tot de buitenlandse beslissing is gewezen.


Il est entendu que, si des renseignements sont demandés par un État contractant conformément à l'article 26, l'autre État contractant obtient les renseignements sur lesquels porte la demande de la même manière que si ses propres impôts étaient concernés, même lorsque cet autre État n'a pas besoin de ces renseignements à ce moment.

Er is overeengekomen dat, indien een overeenkomstsluitende Staat om inlichtingen verzoekt volgens artikel 26, de andere overeenkomstsluitende Staat de inlichtingen waarop de aanvraag betrekking heeft op dezelfde manier inwint alsof het om zijn eigen belastingheffing ging, zelfs al heeft die andere Staat op dat tijdstip die inlichtingen niet nodig.




D'autres ont cherché : demande si vous-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande si vous-même ->

Date index: 2022-04-15
w