18. souligne que le développement durable, dans tous les États membres, signifie respecter la législation environnementale dans les domaines de l'eau, des déchets, de l'air, de la protection de l'environnement et de la biodiversité, et demande la gestion durable des ressources naturelles, en particulier des ressources en eau; demande également un soutien spécifique pour la mise en œuvre des priorités environnementales telles que Natura 2000, la directive-cadre sur l'eau et la prévention durable des catastrophes naturelles;
18. benadrukt dat duurzame ontwikkeling in alle lidstaten vooral betekent dat de milieuwetgeving moet worden nageleefd op het gebied van water, afval, lucht, natuurbescherming en biodiversiteit, en roept op tot een duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen, met name water; roept verder op tot bijzondere steun voor de tenuitvoerlegging van milieuprioriteiten zoals Natura 2000 en de waterkaderrichtlijn alsook de duurzame preventie van natuurrampen;