J
e m'étais demandé, chère Madame la rapporteure, chère Madame Ludford, si, en effet, on ne pouvait pas arriver à un compromis en distinguant l'usage des empreintes d
igitales collectées entre six et dou
ze ans, qui étaient uniquement destinées à une vérification, et puis des empreintes digitales après douze ans qui, el
les, effectivement, pouvaient répondre à d'autres fina
...[+++]lités.
Ik vroeg me af, barones Ludford, of we misschien een compromis kunnen sluiten door een onderscheid te maken tussen de vingerafdrukken van kinderen tussen zes en twaalf jaar, die alleen voor identificatiedoeleinden dienen te worden gebruikt, en de kinderen ouder dan twaalf, die ook feitelijk voor andere doeleinden kunnen worden gebruikt.