Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande à son employeur de lui octroyer une indemnité-vélo à raison » (Français → Néerlandais) :

Le (la) soussigné(e) demande à son employeur de lui octroyer une indemnité-vélo à raison de 0,15 EUR à partir du 1 avril 2005, en vertu de la convention collective de travail du 27 avril 2005 fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement des ouvriers/ouvrières, conclue en Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, et déclare à cet effet :

Ondergetekende vraagt zijn/haar werkgever hierbij de fietsvergoeding te kunnen genieten ten belope van 0,15 EUR vanaf 1 april 2005 zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden en werksters, gesloten binnen het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, en verklaart dienaangaande :


Le (la) soussigné(e) demande à son employeur de lui octroyer une indemnité-vélo à raison de 0,10 EUR, en vertu de la convention collective de travail du 26 mars 2003 fixant l'intervention patronale dans les frais de déplacement des ouvriers/ouvrières, conclue en Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, et déclare à cet effet :

Ondergetekende vraagt zijn/haar werkgever hierbij de fietsvergoeding te kunnen genieten ten belope van 0,10 EUR zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2003 betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten van de werklieden en werksters, gesloten binnen het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, en verklaart dienaangaande :


Tout employeur peut octroyer une indemnité vélo aux membres de son personnel qui utilisent un vélo pour parcourir la totalité ou une partie de la distance comprise entre leur domicile et leur lieu de travail.

Elke werkgever kan een fietsvergoeding toekennen aan de werknemers die de verplaatsing van hun woonplaats naar het werk geheel of gedeeltelijk met de fiets afleggen.


Or, son employeur tient malgré tout à lui octroyer des indemnités dans les mêmes conditions que celles de la prépension.

Toch wil zijn werkgever hem vergoedingen toekennen onder dezelfde voorwaarden als een bruggepensioneerde.


Or, son employeur tient malgré tout à lui octroyer des indemnités dans les mêmes conditions que celles de la prépension.

Toch wil zijn werkgever hem vergoedingen toekennen onder dezelfde voorwaarden als een bruggepensioneerde.


L'employeur confirmera chaque année, à la demande de l'employé par écrit les données nécessaires lui permettant de démontrer son utilisation du vélo.

De werkgever zal jaarlijks, op vraag van de bediende, schriftelijk de nodige gegevens bevestigen die het de bediende mogelijk maakt zijn fietsgebruik aan te tonen.


Le travailleur qui utilise son vélo privé pour des raisons de service, et pour autant que son supérieur hiérarchique ou le préposé de ce dernier lui en ait donné l'autorisation, a droit à une indemnité de 0,15 EUR par kilomètre parcouru.

De werknemer die om dienstredenen gebruik maakt van een fiets als persoonlijk privévervoermiddel, en voor zover door de hiërarchische verantwoordelijke of zijn/haar gemachtigde hiervoor toelating is verleend, heeft recht op een vergoeding van 0,15 EUR per afgelegde kilometer.


Le travailleur qui utilise son vélo privé pour des raisons de service, et pour autant que son supérieur hiérarchique ou le préposé de ce dernier lui en ait donné l'autorisation, a droit à une indemnité de 0,15 EUR par kilomètre parcouru.

De werknemer die om dienstredenen gebruik maakt van een fiets als persoonlijk privé-vervoermiddel, en voor zover door de hiërarchische verantwoordelijke of zijn/haar gemachtigde hiervoor toelating is verleend, heeft recht op een vergoeding van 0,15 EUR per afgelegde kilometer.


En cas de constatation du non-respect des engagements pris par l'employeur dans le cadre de son dossier de demande et/ou dans le cadre des moyens lui octroyés dans le cadre de la redistribution prévue par l'article 20, paragraphe 2, le fonds social en informe les ministres compétents.

Bij de vaststelling van het niet naleven van de verbintenissen genomen door de werkgever in het kader van zijn aanvraagdossier en/of van de hem toegekende middelen in het kader van de herverdeling voorzien door artikel 20, paragraaf 2, brengt het sociaal fonds de bevoegde ministers ervan op de hoogte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande à son employeur de lui octroyer une indemnité-vélo à raison ->

Date index: 2024-01-23
w