Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande également pourquoi » (Français → Néerlandais) :

Je me demande également pourquoi les tests précédents n'ont pas été suffisants pour clore les dossiers.

Ook hier vraag ik mij af waarom de voorbije testen niet voldoende bleken om de dossiers af te sluiten.


Le Conseil d'État se demande également pourquoi la possibilité pour la victime d'être entendue dans le cadre de la procédure de libération provisoire pour raisons médicales n'a pas été prévue.

De Raad van State vraagt zich ook af waarom niet in de mogelijkheid werd voorzien voor het slachtoffer om te worden gehoord in het kader van de procedure tot voorlopige invrijheidstelling om medische redenen.


L'auteur se demande également pourquoi les droits de l'enfant sont pris en compte après un an, et non avant.

De auteur vraagt zich ook af waarom pas na een jaar rekening wordt gehouden met de rechten van het kind en niet eerder.


M. Laeremans demande également pourquoi une distinction est faite entre le délai applicable en cas de récidive de « crime sur délit » et celui applicable en cas de « crime sur crime ».

Ook vraagt de heer Laeremans waarom er een onderscheid wordt gemaakt tussen de termijn voor recidive « misdaad na wanbedrijf » en « misdaad na misdaad » ?


L'intervenante demande également pourquoi on utilise fréquemment l'expression « expériences » ­ comme s'il était question de satisfaire une certaine curiosité scientifique ­ alors que l'expression « recherche scientifique » indique beaucoup mieux de quoi il retourne.

Spreekster vraagt tevens waarom vaak wordt gesproken over « experimenteren » ­ alsof het zou gaan om de bevrediging van een wetenschappelijke nieuwsgierigheid ­, terwijl de term « wetenschappelijk onderzoek » toch veel beter aangeeft waarover het gaat.


Le Comité P se demande également pourquoi l'on donne toujours des cours sur l'ISLP dans la formation de base alors que le FEEDIS est l'application standard au sein de la police fédérale.

Het Comité P vraagt zich ook af waarom men in de basisopleiding nog steeds les geeft over ISLP terwijl FEEDIS de standaardtoepassing is binnen de federale politie.


C'est également pourquoi je demande à l'administration d'effectuer un examen au cas par cas tenant compte de la situation particulière de chaque personne concernée.

Het is daarom dat ik aan de administratie vraag om de dossiers afzonderlijk te bekijken en rekening te houden met de situatie van iedere betrokken persoon.


3. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaitre, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau du SPF Santé afin d'évaluer et prévenir de tels écarts et assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?

3. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan de FOD Volksgezondheid nemen om dergelijke uitwassen te evalueren en te voorkomen en ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?


2. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaître, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau de la Justice afin d'assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?

2. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan Justitie nemen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?


2. a) Pourquoi maintenir le système d'une commission d'agrément chargée du traitement de la totalité des demandes? b) Pourquoi les diplômes décernés par des établissements d'enseignement agréés des Communautés ne sont-ils pas automatiquement acceptés sans intervention de la commission? c) Pourquoi les étudiants ayant achevé avec fruit leur première année de formation en soins infirmiers ne sont-ils pas également automatiquement enregistrés?

2. a) Waarom wordt vastgehouden aan het werken met een erkenningscommissie voor alle aanvragen? b) Waarom worden de diploma's uitgereikt door erkende onderwijsinstellingen in de Gemeenschappen niet automatisch geaccepteerd, en moeten ze dus niet meer via de commissie? c) Waarom kunnen geslaagde studenten eerste jaar verpleegkunde ook niet automatisch geregistreerd worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande également pourquoi ->

Date index: 2023-10-26
w