Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autre demande fondée sur des faits nouveaux
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demande non fondée
Nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux

Traduction de «demande était fondée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande non fondée

ongegronde eis | ongegronde vordering


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


autre demande fondée sur des faits nouveaux | nouvelle demande fondée sur des faits nouveaux

nieuw verzoek op grond van nieuwe feiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La deuxième demande était non fondée, car la valeur normale avait pour base les prix de vente effectifs sur le marché intérieur du producteur du pays analogue, comme indiqué des considérants 48 à 51, et ne reposait pas sur les coûts et bénéfices.

Het tweede verzoek was ongegrond omdat de normale waarde gebaseerd was op de werkelijke binnenlandse verkoopprijs van de producent in het referentieland, zoals uiteengezet in overwegingen 48 tot en met 51, en niet was samengesteld op basis van kosten en winsten.


Par conséquent, même si cette demande était fondée, il est certain qu’un test de représentativité effectué sur la base de la totalité des ventes intérieures de toutes les sociétés liées n’aurait pas pu, ainsi que le reconnaît le producteur-exportateur, avoir une incidence sur les conclusions provisoires.

Zelfs als dat argument steekhoudend zou zijn, is dus duidelijk dat een representativiteitstoets op basis van de totale binnenlandse verkoop van alle verbonden ondernemingen niets had veranderd aan de voorlopige bevindingen, zoals de producent-exporteur zelf heeft erkend.


Il ressort également de la décision de renvoi que la demande de regroupement familial fondée sur les articles 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, et 40ter de la loi du 15 décembre 1980 date du 2 juin 2015 et a été rejetée le 16 novembre 2015 parce qu'il n'était pas satisfait aux exigences prévues par ces dispositions.

Uit de verwijzingsbeslissing blijkt eveneens dat de aanvraag voor gezinshereniging op basis van de artikelen 40bis, § 2, eerste lid, 2°, en 40ter van de wet van 15 december 1980 werd gedaan op 2 juni 2015 en werd verworpen op 16 november 2015, omdat niet was voldaan aan de vereisten voorzien in die bepalingen.


La Commission a ensuite procédé à l'évaluation des systèmes de formation et de délivrance de brevets au Japon. Cette évaluation était fondée, d'une part, sur les résultats d'une mission de contrôle effectuée par des experts de l'Agence européenne pour la sécurité maritime en février 2012 et, d'autre part, sur les informations transmises le 10 janvier 2014 par les autorités japonaises en réponse à une demande du 25 octobre 2012 de présenter un plan de mesures correctives volontaires.

Vervolgens beoordeelde de Commissie het Japanse opleidings- en diplomeringssysteem voor zeevarenden op grond van de resultaten van een inspectie door deskundigen van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid in februari 2012 en het antwoord van de Japanse autoriteiten van 10 januari 2014 op het verzoek van 25 oktober 2012 om een vrijwillig actieplan met corrigerende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette demande était fondée sur l'affirmation selon laquelle le producteur-exportateur, à savoir Henan Prosper Skins Leather Enterprise Co. Ltd (ci-après «le requérant»),

Het verzoek was gebaseerd op het argument dat de producent/exporteur, Henan Prosper Skins and Leather Enterprise Co. Ltd („de indiener van het verzoek”):


«membres de la famille», dans la mesure où la famille était déjà fondée dans le pays d’origine, les membres visés ci-après de la famille du demandeur qui sont présents dans le même État membre en raison de la demande de protection internationale:

c) „gezinsleden”: de volgende leden van het gezin van de verzoeker, voor zover het gezin reeds bestond in het land van herkomst, die in verband met het verzoek om internationale bescherming in dezelfde lidstaat aanwezig zijn:


Les autres circonstances exceptionnelles pourraient notamment désigner le cas où l'injonction de payer européenne était fondée sur de fausses informations fournies dans le formulaire de demande.

De overige uitzonderlijke omstandigheden zouden onder meer kunnen omvatten de situatie dat het Europees betalingsbevel gebaseerd was op verkeerde informatie in het aanvraagformulier.


2. Sur requête du titulaire de la marque communautaire, le titulaire d'une marque communautaire antérieure, partie à la procédure de nullité, apporte la preuve que, au cours des cinq années qui précèdent la date de la demande en nullité, la marque communautaire antérieure a fait l'objet d'un usage sérieux dans la Communauté pour les produits ou les services pour lesquels elle est enregistrée et sur lesquels la demande en nullité est fondée, ou qu'il existe de justes motifs pour le non-usage, pour autant qu'à cette date la marque communautaire antérieure était enregistrée depuis cinq ans au moins.

2. Op verzoek van de houder van het Gemeenschapsmerk levert de houder van een ouder Gemeenschapsmerk die partij is in de nietigheidsprocedure, het bewijs dat in de vijf jaren die voorafgaan aan de datum van de vordering tot nietigverklaring, het oudere Gemeenschapsmerk in de Gemeenschap normaal is gebruikt voor de waren of diensten waarvoor het ingeschreven is en die hij tot staving van zijn vordering aanvoert, of dat er geldige redenen zijn voor het niet gebruiken, voor zover het oudere Gemeenschapsmerk op die datum sinds ten minste vijf jaar ingeschreven was.


Le juge a quo demande à la Cour si cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'elle permet qu'une personne lésée soit exclue du bénéfice d'une réparation dans le cadre de son assurance parce qu'elle était la détentrice du véhicule ayant causé le dommage, sans qu'il lui soit permis de renverser la présomption de collusion ou de dol sur laquelle cette exclusion était fondée.

De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre zij toestaat dat een benadeelde van het voordeel van een verzekeringsvergoeding wordt uitgesloten omdat hij de houder was van het voertuig waarmee schade werd veroorzaakt, zonder dat hem de mogelijkheid werd geboden het vermoeden van heimelijke verstandhouding of van bedrog, waarop die uitsluiting was gegrond, te weerleggen.


Leur demande était fondée sur une prétendue violation du droit allemand de la concurrence, ainsi que des articles 92 et 93 du traité.

Zij baseerden hun verzoeken op beweerde schending van het Duitse mededingingsrecht alsmede van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande était fondée ->

Date index: 2023-08-27
w