Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandent un second mesurage parce " (Frans → Nederlands) :

Il est déjà arrivé que le manager régional de la douane mette une telle entreprise en demeure ou que des douaniers demandent un second mesurage parce que des doutes subsistent pour la sécurité.

Het is al gebeurd dat de regiomanager van de douane zo'n bedrijf in gebreke heeft gesteld of dat douaniers een tweede meting vragen omdat er twijfel is over de veiligheid.


La seconde question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour d'établir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 13 de la Constitution, et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui veulent faire réviser un arrêt du Conseil d'Etat parce qu'elles ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn dat dat rechtscollege ten onrechte een mi ...[+++]


Il ajoute qu'à son avis, le lien hiérarchique est superflu, parce que la demande en tant que telle doit émaner du procureur de l'arrondissement et ne venir du procureur général qu'en seconde instance.

Ten tweede merkt dit lid op dat de hiërarchische band volgens hem niet nodig is, omdat de vordering als dusdanig wordt gedaan door de procureur van het arrondissement en slechts in tweede instantie door de procureur-generaal.


Il ajoute qu'à son avis, le lien hiérarchique est superflu, parce que la demande en tant que telle doit émaner du procureur de l'arrondissement et ne venir du procureur général qu'en seconde instance.

Ten tweede merkt dit lid op dat de hiërarchische band volgens hem niet nodig is, omdat de vordering als dusdanig wordt gedaan door de procureur van het arrondissement en slechts in tweede instantie door de procureur-generaal.


Cette répartition des compétences entre le tribunal et le président du tribunal se justifiait parce qu'en principe, il y a lieu d'ordonner le plus rapidement possible, dans un premier temps, les mesures provisoires de l'instance en divorce, et qu'il y a lieu ensuite, dans un second temps, de statuer sur l'existence ou non d'une cause de divorce, en manière telle que les mesures provisoires ordonnées par un juge seront censées produ ...[+++]

Die verdeling van de bevoegdheden tussen de rechtbank en de voorzitter van de rechtbank was gegrond omdat in principe zo snel mogelijk de voorlopige maatregelen van het echtscheidingsgeding moeten worden bevolen en dat vervolgens, als tweede punt, moet worden beslist over de vraag of er al dan niet een echtscheidingsgrond bestaat, zodat de door een rechter bevolen voorlopige maatregelen verondersteld worden hun uitwerking te hebben tot een andere rechter zich kan uitspreken over de gegrondheid van de vordering tot echtscheiding.


A l'organisation qui a introduit une demande d'agrément en temps utile mais incomplète, comme il est prévu à l'article 8, § 3, second alinéa, du décret, l'administration envoie dans les dix jours ouvrables à compter de la date limite à laquelle la demande d'agrément pouvait être introduite, une notification annonçant que sa demande est irrecevable parce qu'incomplète, et spécifiant les documents et/ou données manquants.

De administratie stuurt de organisatie, die een tijdige, maar onvolledige aanvraag tot erkenning indiende, zoals bedoeld in artikel 8, § 3, tweede lid, van het decreet, binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de uiterste datum waarop de aanvraag tot erkenning kon worden ingediend, een bericht.


Lorsqu'une demande de subventionnement d'une mission confiée à un artiste créateur est irrecevable parce qu'incomplète, tel qu'il est prévu à l'article 27, § 5, second alinéa, du décret, l'administration envoie dans les dix jours ouvrables à compter de la date limite à laquelle la demande pouvait être introduite, une notification au mandant annonçant que sa demande a été déclarée irrecevable, avec mention de la raison.

Als een aanvraag tot subsidiëring van een opdracht aan een scheppend kunstenaar onontvankelijk is wegens onvolledigheid, zoals bedoeld in artikel 27, § 5, tweede lid, van het decreet, dan stuurt de administratie binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de uiterste datum waarop de aanvraag kon worden ingediend, een bericht naar de opdrachtgever waarin meegedeeld wordt dat zijn aanvraag onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.


Lorsqu'une demande de subventionnement d'un projet est irrecevable parce qu'incomplète, tel qu'il est prévu à l'article 23, § 2, second alinéa, du décret, l'administration envoie dans les dix jours ouvrables à compter de la date limite à laquelle la demande d'agrément pouvait être introduite, une notification annonçant que sa demande est irrecevable, avec mention de la raison.

Als een aanvraag tot subsidiëring van een project onontvankelijk is wegens onvolledigheid, zoals bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van het decreet, dan stuurt de administratie binnen tien werkdagen te rekenen vanaf de uiterste datum waarop de aanvraag kon worden ingediend, een bericht naar de organisatie waarin meegedeeld wordt dat haar aanvraag onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.


Lorsqu'une demande de subventionnement telle que visée au § 1, est irrecevable parce qu'incomplète conformément aux dispositions de l'article 27, § 5, second alinéa, du décret sur les arts de la scène du 18 mai 1999, l'administration envoie dans les vingt jours ouvrables à compter du 15 février de chaque saison, une notification au mandant annonçant que sa demande a été déclarée irrecevable, avec mention de la raison.

Als een aanvraag tot subsidiëring, als bedoeld in § 1, onontvankelijk is wegens onvolledigheid, zoals bedoeld in artikel 27, § 5, tweede lid, van het podiumkunstendecreet van 18 mei 1999, dan stuurt de administratie binnen twintig werkdagen te rekenen vanaf 15 februari van elk seizoen, een bericht naar de opdrachtgever waarin meegedeeld wordt dat zijn aanvraag onontvankelijk werd verklaard, met vermelding van de reden.


Dans le premier cas qui m'a été rapporté, on déplore l'incompétence totale de la personne chargée de l'accompagnement d'un voyageur aveugle. Dans le second cas, la demande d'assistance d'un étudiant handicapé a été refusée parce qu'elle est impossible à la gare de Bruxelles-Central aux heures de pointe (de 7 à 9 heures et de 16 à 18 heures).

In een tweede geval werd beslist om de vraag om assistentie van een persoon met een handicap, een leerling die deelnam aan een schooluitstap, af te wijzen, aangezien assistentie in het station Brussel-Centraal tijdens de spitsuren van 7 uur tot 9 uur en van 16 uur tot 18 uur niet mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandent un second mesurage parce ->

Date index: 2021-09-28
w