Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Demande
Demande de transport
Demandé
Fournisseur d'applications en ligne
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Le Maroc
Le Royaume du Maroc
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Maroc
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre et demande
Royaume du Maroc
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Traduction de «demander au maroc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Maroc | le Royaume du Maroc

Koninkrijk Marokko | Marokko


Maroc [ Royaume du Maroc ]

Marokko [ Koninkrijk Marokko ]


Accord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine (opération Althea)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Marokko betreffende de deelname van het Koninkrijk Marokko aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (Operatie Althea)


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko inzake de liberaliseringsmaatregelen voor het onderling handelsverkeer en de vervanging van de landbouwprotocollen bij de Associatieovereenkomst tussen de EG en het Koninkrijk Marokko




répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]






offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Comité n'a pas pris de décision dans les trente jours suivant la notification de la demande du Maroc de réviser le calendrier, celle-ci peut à titre provisoire suspendre le calendrier pour une période ne pouvant pas dépasser une année.

Indien het Comité geen besluit heeft genomen binnen dertig dagen na de kennisgeving van het verzoek van Marokko om herziening van het tijdschema, kan Marokko het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.


Si le Comité n'a pas pris de décision dans les trente jours suivant la notification de la demande du Maroc de réviser le calendrier, celle-ci peut à titre provisoire suspendre le calendrier pour une période ne pouvant pas dépasser une année.

Indien het Comité geen besluit heeft genomen binnen dertig dagen na de kennisgeving van het verzoek van Marokko om herziening van het tijdschema, kan Marokko het tijdschema voorlopig opschorten voor een periode van maximaal een jaar.


Il s'agit de la traduction d'une étude réalisée par des chercheurs de l'université de Rabat (Maroc) à la demande de la Fondation Roi Baudouin.

Het betrof een vertaalde studie die uitgevoerd werd door onderzoekers van de universiteit van Rabat (Marokko) op vraag van de Koning Boudewijnstichting.


Il a été demandé au CGRA de donner un avis pour un certain nombre de pays parmi lesquels figurent le Maroc, la Tunisie et l'Algérie.

Er is aan het CGVS gevraagd om voor een aantal landen, waaronder Marokko, Tunesië en Algerije, een advies te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le parti CDU de la chancelière allemande Angela Merkel a annoncé le 18 janvier 2016 vouloir classer la Tunisie, le Maroc et l'Algérie "pays d'origine sûrs" pour permettre un examen accéléré des demandes d'asile et faciliter les expulsions.

Op 18 januari 2016 kondigde de CDU, de partij van de Duitse bondskanselier Angela Merkel, aan dat ze Tunesië, Marokko en Algerije als 'veilige herkomstlanden' wil aanmerken, teneinde asielaanvragen van onderdanen van die landen sneller te kunnen behandelen en uitwijzingen naar die landen te vergemakkelijken.


1. Le premier ministre a rencontré le coordinateur européen pour la lutte contre le terrorisme. Ce dernier a plaidé en faveur d'une large coopération que ce soit avec les autres États européen dans le cadre d'Europol ou encore avec les États de la rive Sud de la Méditerranée et notamment, le Maroc et la Tunisie. a) A l'échelle européenne, comment pouvons-nous renforcer la coopération au niveau d'Europol entre les différents États? b) Qu'est-ce-qui a déjà été mis en place dans ce cadre? c) Quelles sont les demandes d'aide faites par le ...[+++]

1. Tijdens zijn ontmoeting met de eerste minister pleitte de coördinator voor terrorismebestrijding voor een brede samenwerking, met de andere EU-lidstaten in het kader van Europol, maar ook met de landen aan de zuidelijke oever van de Middellandse Zee, namelijk Marokko en Tunesië. a) Hoe kunnen wij de samenwerking tussen de verschillende EU-lidstaten via Europol versterken? b) Wat is er wat dat betreft al verwezenlijkt? c) Om welke steun vragen de mediterrane landen en welke samenwerkingsprojecten kunnen er worden opgezet? d) Welke vormen van samenwerking zouden wij nog verder kunnen uitbouwen?


1. Combien de demandes de visa touristique ont été introduites pour l'année 2014 auprès des ambassades des pays suivants: le Maroc, l'Algérie, la Tunisie et la Turquie?

1. Hoeveel aanvragen voor een toeristenvisum zijn er, voor het jaar 2014, ingediend bij de Belgische ambassades in de landen: Marokko, Algerije, Tunesië en Turkije?


En ce qui concerne le remplacement des accords de coopération existants avec le Maroc, la Tunisie et Israël, le Conseil européen de Cannes demande que les accords avec le Maroc et Israël soient conclus dans les meilleurs délais, prend note du nouvel accord conclu avec la Tunisie et appelle à des progrès rapides dans les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban.

Met betrekking tot de vervanging van de bestaande samenwerkingsakkoorden met Marokko, Tunesië en Israël, vraagt de Europese Raad van Cannes dat de akkoorden met Marokko en Israël onverwijld zouden worden gesloten, neemt hij nota van het nieuwe akkoord dat met Tunesië is gesloten en roept op om spoedig voortgang te make met de onderhandelingen met Egypte, Jordanië en Libanon.


Cependant, si la femme obtient le droit de demander le divorce en Belgique et si ce divorce est reconnu au Maroc, ne perd-elle pas ses droits à la succession au Maroc ?

Maar wanneer de vrouw het recht krijgt de echtscheiding in België te vragen en die echtscheiding in Marokko erkend wordt, verliest ze dan haar erfenisrechten in Marokko niet ?


J'ai choisi de demander au Maroc de ratifier cet accord étant donné que la Belgique l'avait déjà fait.

Het was mijn keuze om de ratificatie aan Marokko te vragen, met het argument dat België dat al gedaan had.


w