Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience à huis clos
Demander le huis clos
Huis clos
Séance à huis-clos

Vertaling van "demander le huis clos " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demander le huis clos

vragen om de zaak met gesloten deuren te behandelen








audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les débats se déroulent à huis clos si l'intéressé le demande.

De debatten hebben plaats met gesloten deuren als de belanghebbende erom verzoekt.


Ces mesures peuvent notamment inclure la possibilité d'occulter des passages sensibles en demandant la production de versions non confidentielles aux détenteurs de preuves, de demander des résumés des informations réalisés par des experts sous une forme globale ou une forme non confidentielle, de conduire des audiences à huis clos ou de limiter le cercle des personnes autorisées à prendre connaissance des preuves".

Tot deze maatregelen behoren, onder meer, de mogelijkheid om gevoelige passages te verbergen door de houders van bewijsstukken de overlegging te vragen van niet-vertrouwelijke versies, samenvattingen te vragen van informatie uitgevoerd door deskundigen in een globale of niet-vertrouwelijke vorm, besloten zittingen te houden, of de groep personen die van het bewijsmateriaal kennis kan nemen te beperken".


M. Courtois se demande si on ne va pas systématiquement demander le huis clos.

De heer Courtois vraagt zich af of men niet systematisch om gesloten deuren gaat vragen.


M. Courtois se demande si on ne va pas systématiquement demander le huis clos.

De heer Courtois vraagt zich af of men niet systematisch om gesloten deuren gaat vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 416. Les tribunaux disciplinaires traitent l'affaire en audience publique, à moins que la personne concernée ne demande le huis clos.

« Art. 416. De tuchtrechtbanken behandelen de zaak in openbare terechtzitting, tenzij de betrokkene verzoekt om een zitting achter gesloten deuren.


déplore que les documents officiels soient fréquemment classés comme étant confidentiels de manière injustifiée; réaffirme sa position quant à la nécessité de fixer des règles claires et uniformes pour la classification et la déclassification des documents; regrette que les institutions demandent des réunions à huis clos sans motif valable; invite une fois de plus les institutions à analyser et à motiver publiquement les demandes de réunions à huis clos conformément au règlement (CE) no 104 ...[+++]

betreurt dat officiële documenten geregeld ten onrechte als vertrouwelijk worden geclassificeerd; herhaalt zijn standpunt dat er duidelijke en uniforme regels moeten worden vastgesteld voor de classificatie en declassificatie van documenten; betreurt dat de instellingen verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren, zonder hiervoor een deugdelijke motivering aan te voeren; dringt er nogmaals bij de instellingen op aan om verzoeken om vergaderingen achter gesloten deuren in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1049/2001 te beoordelen en besluiten hierover openbaar te motiveren; is van mening dat verzoeken om vergaderingen in h ...[+++]


2. À cette fin, les États membres soit prévoient que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, soit autorisent les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

2. Daartoe bepalen de lidstaten dat de rechtszittingen waarbij kinderen betrokken zijn, in de regel achter gesloten deuren plaatsvinden of bieden ze rechtbanken of rechters de mogelijkheid te besluiten om de behandeling van dit soort zaken achter gesloten deuren te laten plaatsvinden.


Les États membres devraient prévoir que les audiences concernant des enfants se tiennent habituellement à huis clos, ou autoriser les juridictions ou les juges à décider d'organiser de telles audiences à huis clos.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat rechtszittingen waarbij kinderen betrokken zijn, in de regel achter gesloten deuren plaatsvinden of ze dienen rechtbanken of rechters de mogelijkheid te bieden te besluiten de behandeling van dit soort zaken achter gesloten deuren te laten plaatsvinden.


L'intéressé peut demander le huis-clos à chaque phase de la procédure, comme c'est déjà le cas dans les affaires familiales.

De betrokkene kan in elke fase van de procedure vragen de zaak achter gesloten deuren te behandelen, vergelijkbaar met wat nu ook gebeurt in familiezaken.


On a trouvé un compromis, une solution médiane qui a permis de concilier des visions très divergentes : l'audience reste publique mais si le magistrat demande le huis clos, même avant la première audience, il lui sera accordé sauf si l'intérêt général s'y oppose.

We hebben een compromis gevonden waarbij zeer uiteenlopende visies konden worden verzoend: de zitting blijft openbaar, maar als de magistraat reeds vóór de eerste zitting, de behandeling met gesloten deuren vraagt, dan zal de rechtbank op dat verzoek ingaan, tenzij ze dit strijdig acht met het algemeen belang.




Anderen hebben gezocht naar : audience à huis clos     demander le huis clos     huis clos     séance à huis-clos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander le huis clos ->

Date index: 2022-03-29
w