Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARQ
Demande automatique de répétition
Demande de répétition automatique
RQ automatique
Système détecteur d'erreurs avec demande de répétition

Vertaling van "demander quelles erreurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande automatique de répétition | RQ automatique | système de correction d'erreurs avec circuit de retour | système détecteur d'erreurs avec demande de répétition | ARQ [Abbr.]

automatisch verzoek om herhaling | foutendetectiesysteem met verzoek om herhaling | herhalingsverzoek-systeem | ARQ [Abbr.]


demande de répétition automatique | système détecteur d'erreurs avec demande de répétition

automatische aanvraag tot herhaling


système détecteur d'erreurs avec demande de répétition

foutendetectie met terugkoppeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Irlandais ont dit «non» mais on leur a menti. On leur a dit que leur économie serait protégée, mais on les a trompés, et maintenant, comme l’Union européenne le fait chaque fois qu’elle rencontre un problème, elle ne fait pas un pas en arrière en se demandant «Quelle erreur avons-nous commise?». Non, vous voulez davantage d’intégration et vous voulez que les petits États souffrent encore plus.

De Ieren hebben ‘nee’ gezegd, maar ze werden voorgelogen; ze kregen te horen dat hun economie zou worden beschermd, maar ze werden misleid, en nu zet de Europese Unie, zoals zij dat doet wanneer zij tegen een probleem aanloopt, geen stap terug om zich af te vragen wat zij verkeerd heeft gedaan. Nee, u wilt verdergaande integratie en u wilt dat de kleine staten meer lijden.


2. a) Confirmez-vous que toutes les pièces essentielles n'ont pas été jointes à la demande d'entraide judiciaire? b) Dans l'affirmative, quelles sont les raisons de cette omission et pourquoi ne pas avoir rectifié cette erreur?

2. a) Klopt het dat niet alle belangrijke documenten werden meegestuurd met het verzoek? b) Zo ja, hoe komt dit en waarom werd dit niet alsnog gedaan?


– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, quand on négocie pendant sept ans sans aboutir à une conclusion, il convient de faire un tant soit peu son auto-critique et de se demander quelles erreurs ont pu être commises, indépendamment des erreurs commises par d’autres pays ou d’autres parties aux négociations.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega’s, wanneer je zeven jaar lang onderhandelt en geen resultaat bereikt moet je even aan zelfkritiek doen.


C'est au juge a quo, compte tenu de ce qui est précisé en B.3.1, qu'il revient d'accomplir, en faisant usage de l'article 15, paragraphe 2, de la décision-cadre, les démarches nécessaires afin de déterminer l'impact exact de l'erreur de traduction sur la demande de remise qui lui a été adressée, en particulier de s'informer sur la possibilité pour I. B. d'être rejugé en vertu du droit roumain, et ce selon quelles modalités, ainsi que de vérifier si le ...[+++]

Gelet op hetgeen in B.3.1 is gepreciseerd, komt het de verwijzende rechter toe aan de hand van artikel 15, lid 2, van het kaderbesluit, de noodzakelijke stappen te ondernemen om de precieze impact van de vertaalfout op het aan hem gerichte verzoek tot overlevering te bepalen, en in het bijzonder te informeren naar de mogelijkheid voor I. B om opnieuw te worden berecht krachtens het Roemeense recht, en volgens welke modaliteiten, alsook na te gaan of de beklaagde zich bevindt in de omstandigheden van het verstek bedoeld in artikel 5, punt 1), van hetzelfde kaderbesluit en derhalve of het antwoord van het Hof van Justitie voor hem dienstig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. souligne la nécessité urgente pour les États-Unis, l'Union européenne et l'OTAN d'analyser, de concert avec l'ONU, de quelles erreurs stratégiques et conceptuelles s'est nourrie l'instabilité qui prévaut en Afghanistan; estime qu'il faut remplacer l'accent mis sur des solutions militaires par un redoublement d'efforts en vue de la reconstruction civile et un soutien accru à l'appareil judiciaire et de sécurité local; demande au gouvernement américain de mettre fin à l'opération "Liberté ...[+++]

38. benadrukt dat de VS, de EU en de NAVO op zo kort mogelijke termijn samen met de VN moeten analyseren welke strategische en conceptuele misrekeningen tot de huidige instabiliteit in Afghanistan hebben geleid; is van oordeel dat de nadruk op militaire oplossingen moet worden vervangen door grotere civiele wederopbouwinspanningen en meer steun voor plaatselijke veiligheids- en justitiële structuren; vraagt de regering van de VS operatie "Enduring Freedom" in Afghanistan te beëindigen en steun te geven aan een initiatief voor een door de VN-missie in Afghanistan geleide internationale raad, bestaande uit de belangrijkste donoren, partn ...[+++]


Aujourd’hui, nous sommes confrontés au problème de la crise alimentaire au niveau mondial, nous devons nous demander quelles en sont les causes et où nous avons commis des erreurs.

Vandaag moeten we het probleem van een wereldwijde voedselcrisis onder ogen zien en moeten we onszelf afvragen welke oorzaken deze stand van zaken heeft en waar we fouten hebben gemaakt.


Non seulement les Européens, mais en premier lieu les Américains qui sont géographiquement bien plus proches, doivent se demander quelles erreurs ils ont commises dans leur politique, par action ou par omission, au cours de plusieurs décennies.

Niet alleen voor Europa rijst nu de vraag wat we decennialang fout hebben gedaan door ons actieve of passieve beleid. Ook de Verenigde Staten, die geografisch dichter bij liggen, moeten zich deze vraag stellen.


Il précise également, dans son alinéa 2, quelle est la date à prendre en considération lorsque la demande a été introduite par erreur auprès d'une institution incompétente pour la gérer.

Het vermeldt ook in het tweede lid welke datum in aanmerking moet worden genomen wanneer de aanvraag per vergissing werd ingediend bij een instelling die niet bevoegd is om ze te behandelen.


3. a) Quelles erreurs ont été commises sur le plan budgétaire au cours des dernières années pour que le département de la Défense se retrouve dans la situation financière précaire actuelle ? b) Le budget demandé ou prévu était-il suffisant pour réaliser complètement la transformation du département de la Défense dans le cadre du Plan stratégique ? c) De quel montant nécessaire pour la réalisation complète de la transformation du département de la Défense le budget de la Défense a-t-il été amputé ?

3. a) Wat is de afgelopen jaren allemaal misgelopen op het budgettaire vlak die Defensie in de huidige financieel precaire situatie heeft gebracht? b) Werd er onvoldoende budget gevraagd of voorzien om de defensietransformatie in het kader van het Strategisch Plan volledig uit te voeren? c) Hoeveel budget werd onttrokken van Defensie die nodig was voor de complete uitvoer van de defensietransformatie?


3. Selon quelles modalités et dans quels délais les erreurs matérielles constatées ultérieurement peuvent-elles encore être rectifiées spontanément et facilement par l'administration et/ou sur simple demande du contribuable?

3. Op al welke wijzen en binnen al welke termijnen kunnen naderhand vastgestelde materiële vergissingen door de administratie en/of op eenvoudige aanvraag van de belastingplichtige nog spontaan en op een eenvoudige wijze vlot worden rechtgezet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander quelles erreurs ->

Date index: 2024-03-15
w