Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner acquit de quelque chose
Poser quelque chose comme connu
Soumettre quelque chose à quelqu'un

Traduction de «demander quelque chose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumettre quelque chose à quelqu'un

iemand iets in overweging geven


donner acquit de quelque chose

décharge verlenen | een kwijting verlenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— soit c'est la communauté internationale qui a demandé quelque chose à la Belgique, auquel cas la question est de savoir si nous avons répondu à cet appel.

— ofwel heeft de internationale gemeenschap iets gevraagd aan België en is de vraag of we een antwoord hebben gegeven.


Le projet d'arrêté royal complète enfin quelques compensations que pourraient demander les consommateurs si quelque chose se passe mal dans le processus.

Het ontwerp van koninklijk besluit vult enkele compensaties aan die verbruikers zouden kunnen vragen als iets in het proces fout loopt.


Les motifs qui poussent quelqu'un à demander la nationalité belge peuvent être divers; soit on n'a plus aucun lien avec son pays d'origine (c'est rarement le cas) et on souhaite renoncer à son appartenance d'origine , soit on souhaite éliminer certains obstacles empêchant d'obtenir quelque chose (un emploi dans le secteur public), soit on se sent tout à fait chez soi dans notre pays et on a une culture qui se rattache à la culture du territoire ou l'on habite.

Dit betekent niet noodzakelijk dat men een andere nationaliteit moet aannemen. De beweegredenen tot de aanvraag van de Belgische nationaliteit kunnen verschillend zijn; hetzij heeft men geen enkele band meer met het land van afkomst (dit komt zelden voor) en wenst men afstand te doen van zijn oorspronkelijke afkomst, hetzij wenst men bepaalde hindernissen om iets te verkrijgen uit de weg te ruimen (betrekking in de openbare sector), hetzij voelt men zich hier volkomen thuis en is zijn cultuur verbonden met de cultuur van het territorium waar men woont.


Il se demande si l'on ne pourrait pas ajouter quelque chose in fine de l'article 8, § 3, qui permettrait d'identifier derrière chaque clé privée une personne physique.

Hij vraagt zich af of men aan het einde van artikel 8, § 3, geen bepaling kan toevoegen die moet toelaten achter elke privé-sleutel een natuurlijke persoon te identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la création éventuelle d'un « fonds antitabac », les opposants se demandent s'il est possible d'imaginer quelque chose de plus absurde.

In verband met het eventueel oprichten van een « anti-tabakfonds » vragen de tegenstanders zich af of er wel iets dommers kan worden uitgedacht.


S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander aux autorités.

Indien er iets is wat u niet begrijpt, vraag dan uitleg aan de autoriteiten.


S’IL Y A QUELQUE CHOSE QUE TU NE COMPRENDS PAS, DEMANDE DE L’AIDE À TON REPRÉSENTANT OU À NOS AUTORITÉS!

INDIEN ER IETS IS WAT U NIET BEGRIJPT, VRAAG DAN HULP AAN UW VERTEGENWOORDIGER OF ONZE AUTORITEITEN!


S’il y a quelque chose dans ce document que vous ne comprenez pas, veuillez demander à nos autorités.

Indien er in deze folder iets is wat u niet begrijpt, vraag dan uitleg aan onze autoriteiten.


CHAPITRE 2. - Les motifs de rétention, de recouvrement et de non-liquidation de subventions Art. 3. § 1 . Sans préjudice de l'article 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, et sans préjudice de dispositions spécifiques des lois et règlements adoptés ou en vigueur en vertu de l'article 6, paragraphe 1 , VI et IX, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les subventions : 1° seront récupérées ou, le cas échéant, ne seront pas liquidées : a) en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation volontaire ou judiciaire du bénéficiaire; b) en cas de cession de l'activité pour laquelle ...[+++]

HOOFDSTUK 2. - Gronden voor inhouding, terugvordering en niet-vereffening van subsidies Art. 3. § 1. Onverminderd artikel 94 van de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, en onverminderd bijzondere bepalingen in de wetgeving en reglementering aangenomen of geldend krachtens artikel 6, § 1, VI en IX, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden : 1° de subsidies teruggevorderd, of, in voorkomend geval, niet vereffend : a) in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke vereffening van de begunstigde; b) in geval van overdracht van de activiteit waarvoor ze werden verleend; c) in g ...[+++]


Les milliards belges constituent une concession aux exigences néerlandaises sans que nous puissons demander quelque chose en retour.

De Belgische miljarden zijn een toegeving aan Nederlandse eisen, zonder dat wij tegeneisen kunnen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demander quelque chose ->

Date index: 2022-02-28
w