Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des demandes d’indemnisation
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande
Demande d'indemnisation
Demande d'indemnisation pour la jouissance
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande en dommages et intérêts
Demandé
Droit à indemnisation
Droit à l'indemnisation
Droit à réparation
Fournisseur d'applications en ligne
Gérer des procédures de demande d'indemnisation
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique

Traduction de «demander une indemnisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande d'indemnisation pour la jouissance

vordering tot vergoeding van het genoten gebruik


analyser des demandes d’indemnisation

claimdossiers analyseren


gérer des procédures de demande d'indemnisation

claimprocedures beheren


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen




demande en dommages et intérêts | droit à indemnisation | droit à l'indemnisation | droit à réparation

recht op schadeloosstelling | recht op schadevergoeding


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées, l'intitulé de l'annexe est remplacé par ce qui suit : « Annexe 2 - Demande d'indemnisation suite aux dommages causés par certaines espèces animales protégées ».

Art. 3. In het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht, wordt het opschrift van de bijlage vervangen als volgt : « Bijlage 2 - Aanvraag om vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht ».


Ce représentant réunit toutes les informations nécessaires en relation avec les dossiers d'indemnisation et dispose de pouvoirs suffisants pour représenter l'entreprise d'assurance auprès des personnes qui peuvent réclamer une indemnisation, y compris le paiement de celle-ci, et pour la représenter ou, si cela est nécessaire, la faire représenter, pour ce qui concerne ces demandes d'indemnisation devant les juridictions et les autorités belges.

Deze vertegenwoordiger verzamelt alle nodige informatie over de schadedossiers en beschikt over voldoende bevoegdheid om de verzekeringsonderneming te vertegenwoordigen tegenover personen die een schadevergoeding kunnen eisen, met inbegrip van de betaling van deze schadevergoeding, en om de onderneming voor de Belgische rechtbanken en autoriteiten te vertegenwoordigen of zo nodig te laten vertegenwoordigen in verband met deze schadevorderingen.


Vu les lois coordonnées du 6 septembre 1921 relatives aux dommages de guerre; Vu l'arrêté du Régent du 16 octobre 1947 portant réglementation de la fonction de commissaire de l'Etat; Vu l'arrêté royal du 22 juin 2005 nommant Wim Claes commissaire d'Etat pour une période indéterminée, en vue du traitement des demandes d'indemnisation des dommages causés par des faits de guerre; Considérant le transfert de Monsieur Wim Claes à la Communauté flamande, le 1 janvier 2015, suite à la 6 réforme institutionnelle transférant aux Régions la matière des calamités naturelles, publiques et agricoles; Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, ...[+++]

Gelet op de gecoördineerde wetten van 6 september 1921 betreffende oorlogsschade; Gelet op het besluit van de Regent van 16 oktober 1947 tot regeling van de functie van Staatscommissaris; Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2005 tot benoeming van Wim Claes als Staatscommissaris voor een onbepaalde periode, ter beslechting van de aanvragen tot schadeloosstelling wegens schade die veroorzaakt wordt door oorlogsfeiten; Overwegende de overdracht van de heer Wim Claes naar de Vlaamse Gemeenschap, op 1 januari 2015, naar aanleiding van de 6 institutionele hervorming die de materie van de natuur-, algemene en landbouwrampen overdraag ...[+++]


Pourriez-vous fournir quelques précisions concernant ces décisions et les conditions qui y sont liées? b) Combien de ces décisions ont-elles été déclarées illégales par la suite? c) Combien de demandes d'indemnisation ont-elles déjà été introduites? d) À combien de ces demandes a-t-il été donné suite? Quel est le montant d'indemnisation moyen? e) À combien s'élève le montant total des indemnisations?

Kan u enige toelichting geven omtrent deze beslissingen en de gekoppelde voorwaarden? b) Hoeveel hiervan werden later onwettig verklaard? c) Hoeveel aanvragen tot schadevergoeding zijn er reeds ingediend? d) Hoeveel keer werd hier op ingegaan, en wat is het gemiddeld bedrag van zulk een schadevergoeding? e) Hoeveel bedraagt het totaalbedrag van deze schadevergoedingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Parmi les demandes d'indemnisation que le FFE a reçues, combien émanaient de travailleurs ne possédant pas la nationalité belge? b) Combien de demandes d'indemnisation émanaient de travailleurs ne possédant pas de titre de séjour permanent? c) Quelle évolution peut-on observer à cet égard depuis 2010?

2. a) Hoeveel aanvragen voor uitkeringen kreeg het FSO binnen van werknemers zonder Belgische nationaliteit? b) Hoeveel aanvragen waren er voor uitkeringen voor werknemers zonder permanente verblijfsvergunning? c) Welke evolutie valt hierin op te merken sinds 2010?


4. le formulaire de demande d’indemnisation ou, le cas échéant, de demande de prolongation d’indemnisation introduit par l’indépendant conformément à l’article 7, § 1 , alinéa 1 , doit être dûment complété et signé;

4. het formulier tot aanvraag van een vergoeding of in voorkomend geval, het formulier tot verlenging van een vergoeding, moet conform artikel 7, § 1, eerste lid, behoorlijk zijn ingevuld en ondertekend;


L’indépendant déclare dans le formulaire de demande d’indemnisation ou, le cas échéant, de demande de prolongation d’indemnisation visés au § 1 que :

De zelfstandige verklaart op het formulier tot aanvraag van de vergoeding, of in voorkomend geval op de aanvraag tot verlenging van de vergoeding, bedoeld in § 1 dat :


Dans le cadre du traitement de la demande d'indemnisation, lorsque les éléments visés à l'alinéa précédent ne permettent pas d'établir l'atteinte par le VIH résultant d'une transfusion sanguine ou de l'administration en Belgique de dérivés sanguins avant le 1 août 1985, la commission d'indemnisation est autorisée à demander au médecin traitant tous les renseignements et informations qu'elle juge utiles pour établir celle-ci.

Als de in het vorige lid bedoelde stukken het niet mogelijk maken het bewijs te leveren van de HIV-besmetting als gevolg van een bloedtransfusie of de toediening van bloedproducten op het Belgische grondgebied vóór 1 augustus 1985, mag de commissie in het kader van de verwerking van de aanvraag tot vergoeding aan de huisarts alle inlichtingen vragen die ze nuttig acht om die besmetting vast te stellen.


Dès réception de l’attestation visée à l’article 6, § 2, et sans préjudice de l’article 6, § 4, l’indépendant introduit, par courrier recommandé ou électronique, avec accusé de réception, auprès du Fonds de participation un formulaire de demande d’indemnisation ou, le cas échéant, de demande de prolongation d’indemnisation, selon les mêmes modalités.

Bij ontvangst van het attest bedoeld in artikel 6, § 2, en onverminderd artikel 6, § 4, dient de zelfstandige in een aangetekend schrijven of via elektronische weg tegen ontvangstbewijs, een formulier tot aanvraag van de vergoeding, in bij het Participatiefonds, of in voorkomend geval, een aanvraag tot verlenging van de vergoeding, volgens dezelfde modaliteiten.


L'indépendant déclare dans le formulaire de demande d'indemnisation ou, le cas échéant, de demande de prolongation d'indemnisation visés à l'article 5/1, § 1 , que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'accès à l'établissement dans lequel il travaille particulièrement malaisé pendant au moins sept jours civils; »

De zelfstandige verklaart op het formulier tot aanvraag van de vergoeding bepaald in artikel 5/1, of in voorkomend geval op de aanvraag tot verlenging van de vergoeding bepaald in artikel 5/1, bedoeld in § 1 dat de hinder als gevolg heeft dat de toegang tot de gehinderde inrichting waarin hij werkt, gedurende een periode van minstens zeven kalenderdagen ernstig wordt bemoeilijkt».


w