Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demanderai tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

Je vous demanderais tout d’abord d’examiner la question du transport des chevaux qui n’a, je pense, pas été suffisamment évoquée.

Ik zou u willen vragen de kwestie van het vervoer van paarden aan te pakken, wat volgens mij onvoldoende is gebeurd, en ik denk dat hierover momenteel enorm veel bezorgdheid heerst.


Je vous demanderais tout d’abord d’examiner la question du transport des chevaux qui n’a, je pense, pas été suffisamment évoquée.

Ik zou u willen vragen de kwestie van het vervoer van paarden aan te pakken, wat volgens mij onvoldoende is gebeurd, en ik denk dat hierover momenteel enorm veel bezorgdheid heerst.


− (EN) Madame la Présidente, tout d'abord, je vous demanderais de m'accorder un peu plus de temps de parole, car ce sujet me tient très à cœur.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik wil u eerst en vooral vragen mij een beetje meer tijd te geven want dit is voor mij een heel belangrijk onderwerp.


- (IT) Monsieur le Président, je vous demanderai tout d’abord s’il est correct que les personnes qui occupent les bancs réservés au Conseil rient et gesticulent.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mag ik u eerst u vragen of het correct is dat ambtenaren in de banken van de Raad zitten te lachen en te gebaren.


- (DE) Monsieur le Président, je vous demanderais tout d'abord de me permettre de répondre à l'attaque verbale de M. Dupuis à mon encontre, sans que cela ne réduise le temps de parole qui m'est imparti.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst tegen de verbale agressie van de heer Dupuis protesteren.


- Je vous demanderai tout d'abord d'excuser l'absence de mon collègue Michel Barbeaux, qui avait suivi attentivement ce projet de loi en commission.

- Mijn collega Michel Barbeaux, die dit wetsontwerp in de commissie met belangstelling heeft gevolgd, kan vandaag niet aanwezig zijn.


Je demanderai à l'intéressé de suivre cette problématique de près et, en concertation avec nos partenaires de l'UE, de l'aborder avec les autorités du Malawi. 2. Comme je l'ai déjà indiqué auparavant, la lutte contre toutes les formes de discrimination (y compris en matière d'orientation sexuelle) est prioritaire pour l'UE. La preuve en est que tous les États membre de l'UE ont soutenu la Déclaration relative aux droits de l'homme, à l'orientation sex ...[+++]

Ik zal de betrokkene vragen deze problematiek van nabij op te volgen en in overleg met onze EU-partners aan te kaarten bij de autoriteiten van Malawi. 2. Zoals ik hier reeds eerder kon aangeven, is de strijd tegen elke vorm van discriminatie (ook op seksueel gebied) voor de EU een prioritair aandachtspunt. Getuige hiervan het feit dat alle lidstaten van de EU hun steun hebben toegezegd aan de Verklaring over mensenrechten, seksuele geaardheid en genderidentiteit die de Algemene Vergadering van de VN in december 2008 goedkeurde.




Anderen hebben gezocht naar : vous demanderais     vous demanderais tout     demanderais tout d’abord     tout     tout d'abord     vous demanderai     vous demanderai tout     demanderai tout d’abord     demanderais tout d'abord     demanderai tout d'abord     demanderai     tous     l'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demanderai tout d'abord ->

Date index: 2021-10-04
w