Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Principe de l'égalité salariale
Psychose SAI
Rémunération égale pour travail de valeur égale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traitement égal
Utilisation inadéquate de drogues SAI
égal

Traduction de «demanderai également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 30 - obésité

obesitas, BMI > 30


indice de masse corporelle égal ou supérieur à 40 - obésité sévère

morbiede obesitas, BMI >=40


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demanderai également l'avis de l'Ordre des Médecins quant à l'aspect déontologique.

Ook ga ik de Orde der geneesheren om advies vragen over het deontologisch aspect.


Je demanderai à l'afmps d'effectuer une évaluation de la législation de sorte que les sanctions puissent également être appliquées dans ce dernier cas.

Ik zal het FAGG verzoeken om een evaluatie van de wetgeving te maken zodat de sancties ook in dit laatste geval kunnen toegepast worden.


Selon le Gouvernement flamand, les appelants devant le juge a quo demanderaient de manière implicite mais certaine à la Cour d'étendre la portée de la question préjudicielle en ce sens que la Cour se prononcerait également sur le mode de calcul de l'indemnité pour les dommages résultant du plan.

Volgens de Vlaamse Regering zouden de appellanten in het bodemgeschil het Hof impliciet maar zeker verzoeken de draagwijdte van de prejudiciële vraag uit te breiden, in die zin dat het Hof zich eveneens over de berekeningswijze van de planschadevergoeding zou uitspreken.


En ce qui concerne le taux d’erreurs, cependant, je vous demanderai également de toujours tenir compte du fait que la politique régionale joue, si vous me passez l’expression, un rôle de chasse-neige à cet égard, dans le sens où, par rapport à certains éléments développés statutairement, nous vérifions la façon dont ils sont mis en pratique au jour le jour, à quel point ils sont efficaces et les problèmes qu’ils génèrent.

Met betrekking tot het foutenpercentage zou ik u echter ook wil vragen om er rekening mee te houden dat regionaal beleid hier, als u wilt, een soort sneeuwploegfunctie vervult, dat wij met betrekking tot bepaalde wettelijke elementen die nog in ontwikkeling zijn, controleren op welke manier ze in de dagelijkse praktijk worden geïmplementeerd, hoe effectief ze zijn en welke problemen er ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous demanderais également de veiller à ce que les améliorations nécessaires soient apportées à la commercialisation des produits.

Ik zou u ook willen vragen de noodzakelijke verbeteringen in de verkoop van de producten door te voeren.


Je vous demanderai de bien vouloir prendre les mesures qui s’imposent et je demanderai également au personnel de la BEI de poursuivre son travail, notamment sur le plan de la transparence.

Ik wil u verzoeken hier adequate maatregelen tegen te nemen en ik wil de medewerkers van de EIB verzoeken hun werk voort te zetten, met name op het gebied van transparantie.


Je voudrais demander au président du Parlement pourquoi il méprise à ce point le règlement de ce Parlement et les droits des députés. Je lui demanderais également de me donner une réponse dans les 24 prochaines heures, sans quoi je demanderai à nouveau la parole demain pour poser la même question.

Zou u de Voorzitter van het Parlement kunnen vragen waarom hij zich zo minachtend opstelt tegenover de regels van dit Parlement en de rechten van Parlementsleden, en of u hem wilt vragen of hij me binnen 24 uur een antwoord kan geven; anders zal ik morgen naar voren komen en precies dezelfde vraag stellen.


Je demanderais également que nous nous abstenions de sacrifier les faits qui sont également exposés dans le rapport - Européen engagé, expert compétent, champion de la notion d’indépendance, partisan de la prioritisation de la stabilité des prix, ferme conviction en la politique monétaire et l’ouverture vis-à-vis des droits du Parlement et engagement à renforcer le dialogue entre les deux institutions -sur l’autel de la mesquine politique de parti, car cette attitude n’a sa place ni dans l’Union européenne ni à la Banque centrale européenne.

Ik wil u eveneens verzoeken om deze feiten, die ook in het verslag zijn opgenomen - overtuigd Europeaan, competente deskundige, voorvechter van de waarden van onafhankelijkheid, voorstander van het geven van prioriteit aan prijsstabiliteit, sterke overtuiging inzake monetair beleid, openheid met betrekking tot de rechten van het Europees Parlement en engagement ten aanzien van de intensivering van de dialoog tussen beide instellingen - niet op te offeren aan partijpolitieke kleingeestigheid. Deze houding hoort immers niet thuis in de EU, noch in de Europese Centrale Bank.


En disposant, à l'article 7, alinéa 1, de la loi de 1962 sur l'expropriation, que le juge de paix reçoit parties intervenantes, sans autre procédure, des tiers intéressés, en disposant, à l'article 14, alinéa 1, de cette même loi, que le juge de paix, à ce stade de la procédure, peut encore recevoir parties intervenantes les tiers intéressés qui le demanderaient et en prévoyant également, à l'article 19, § 1, la responsabilité exclusive des parties citées négligentes vis-à-vis des tiers intéressés qui ne comparaissent pas devant le juge de paix avant le prononcé du jugement fixant l'indemnité provisoire, le législateur a pris une mesure ...[+++]

Door in artikel 7, eerste lid, van de onteigeningswet van 1962 te stellen dat de vrederechter zonder verdere procedure, belanghebbende derden als tussenkomende partijen aanvaardt, door in artikel 14, eerste lid, van dezelfde wet te stellen dat de vrederechter in die stand van de procedure de belanghebbende partijen die erom mochten verzoeken nog kan erkennen als tussenkomende partijen, en door in artikel 19, § 1, te voorzien in de uitsluitende aansprakelijkheid van de nalatige gedaagde partijen tegenover de belanghebbende derden die niet voor de vrederechter verschijnen vóór de uitspraak van het vonnis dat de voorlopige vergoeding bepaal ...[+++]


La même prime de départ serait également accordée aux agents de plus de soixante ans qui, sous certaines conditions, demanderaient à prendre leur pension à une date à fixer par le conseil d'administration entre le 1 juillet 1997 et le 1 janvier 1999.

Dezelfde vertrekpremie zou ook worden toegekend aan de statutaire ambtenaren ouder dan zestig jaar die onder bepaalde voorwaarden vragen om gepensioneerd te worden op een door de raad van bestuur vast te stellen datum die tussen 1 juli 1997 en 1 januari 1999 ligt.


w