Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandes de dérogation soient soumises " (Frans → Nederlands) :

1. Les autorités compétentes veillent à ce que toutes les demandes de dérogation soient soumises à un contrôle administratif.

1. De bevoegde instanties zorgen ervoor dat alle aanvragen voor afwijkingen aan administratieve controle worden onderworpen.


En effet, s'il doit y avoir des dérogations à la loi du 8 décembre 1992, il est indispensable que ces dérogations soient soumises au contrôle d'un organe indépendant.

Indien het nodig is dat er afwijkingen komen op de wet van 8 december 1992, dan is het onontbeerlijk dat die afwijkingen gecontroleerd worden door een onafhankelijk orgaan.


En effet, s'il doit y avoir des dérogations à la loi du 8 décembre 1992, il est indispensable que ces dérogations soient soumises au contrôle d'un organe indépendant.

Indien het nodig is dat er afwijkingen komen op de wet van 8 december 1992, dan is het onontbeerlijk dat die afwijkingen gecontroleerd worden door een onafhankelijk orgaan.


Dans cette résolution, le Parlement dresse une liste de PCD bien précises et demande qu’elles soient soumises à une réglementation spécifique, à un contrôle et à des sanctions.

Deze resolutie bevat een lijst van specifieke oneerlijke handelspraktijken, waarvoor volgens het Parlement specifieke regels, controlemaatregelen en sancties moeten worden vastgesteld.


Les éventuelles demandes de dérogation seront soumises à la sous-commission paritaire par la partie la plus diligente et elles seront examinées par la sous-commission paritaire eu égard à la condition précisée ci-dessous;

Eventuele aanvragen tot afwijking worden door de meest gerede partij aan het paritair subcomité voorgelegd en door het paritair subcomité onderzocht met inachtneming van de hiernavolgende voorwaarde;


En l'occurrence, l'article 11 mentionne les articles de la convention auxquels il peut être dérogé et précise que ces dérogations doivent se faire dans l'intérêt de certaines personnes ou de certaines catégories de personnes, « à la condition que ces personnes ou catégories de personnes soient soumises à la législation d'un des États contractants ».

In casu wordt in artikel 11 aangegeven van welke artikelen van de overeenkomst kan worden afgeweken, en wordt bepaald dat die afwijkingen in het belang van bepaalde personen of bepaalde categorieën van personen dienen te zijn « op voorwaarde dat deze personen of categorieën van personen onderworpen zijn aan de wetgeving van één van de Overeenkomstsluitende Staten ».


En l'occurrence, l'article 11 mentionne les articles de la convention auxquels il peut être dérogé et précise que ces dérogations doivent se faire dans l'intérêt de certaines personnes ou de certaines catégories de personnes, « à la condition que ces personnes ou catégories de personnes soient soumises à la législation d'un des États contractants ».

In casu wordt in artikel 11 aangegeven van welke artikelen van de overeenkomst kan worden afgeweken, en wordt bepaald dat die afwijkingen in het belang van bepaalde personen of bepaalde categorieën van personen dienen te zijn « op voorwaarde dat deze personen of categorieën van personen onderworpen zijn aan de wetgeving van één van de Overeenkomstsluitende Staten ».


On trouvait une disposition analogue dans des traités liant la Belgique et d'autres États, sous cette réserve que ceux-ci prévoyaient des dérogations « dans l'intérêt » de certaines personnes ou de catégories de personnes, et parfois également « à la condition que ces personnes ou catégories de personnes soient soumises à la législation d'un des États contractants » (4) .

Een gelijkaardige bepaling kwam voor in de overeenkomsten die België heeft gesloten met andere staten, zij het dat er in die overeenkomsten sprake is van afwijkingen « in het belang » van bepaalde personen of categorieën van personen, en soms ook « op voorwaarde dat deze personen of categorieën van personen onderworpen zijn aan de wetgeving van één van de Overeenkomstsluitende Staten » (4) .


Les éventuelles demandes de dérogation seront soumises à la sous-commission paritaire par la partie la plus diligente et elles seront examinées par la sous-commission paritaire eu égard à la condition précisée ci-dessous;

Eventuele aanvragen tot afwijking worden door de meest gerede partij aan het paritair subcomité voorgelegd en door het paritair subcomité onderzocht met inachtneming van de hiernavolgende voorwaarde;


3. Le droit de douane forfaitaire n'est pas applicable aux marchandises qui sont importées dans les conditions définies aux paragraphes 1 et 2 et pour lesquelles l'intéressé a, préalablement à leur imposition audit droit, demandé qu'elles soient soumises aux droits à l'importation qui leur sont propres.

3. Het forfaitaire douanerecht is niet van toepassing op goederen die onder de in de punten 1 en 2 genoemde voorwaarden worden ingevoerd en ten aanzien waarvan de betrokkene, alvorens dat recht daarop wordt toegepast, heeft verzocht dat zij aan de daarvoor geldende rechten bij invoer worden onderworpen.


w