Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de question préjudicielle
Question avec demande de réponse orale
Question avec demande de réponse écrite

Vertaling van "demandes était-il question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat


demande de question préjudicielle

verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag


questions/réponses sur le rejet de la demande

V&A inzake weigering


question avec demande de réponse écrite

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour combien de ces demandes était-il question d'une majoration d'impôt de 50 % ou plus? b) combien de ces demandes le ministre des Finances a-t-il approuvées?

In hoeveel van die aanvragen was er sprake van een belastingverhoging van 50 % of meer; b) hoeveel van deze aanvragen werden door de minister van financiën goedgekeurd?


Pour combien de ces demandes approuvées était-il question d'une majoration d'impôt de 50 % ou plus? c) quel montant représentent les remises de majorations d'impôt et d'amendes administratives qui ont été accordées annuellement à la suite de ces décisions positives?

In hoeveel van die goedgekeurde aanvragen was er sprake van een belastingverhoging van 50 % of meer; c) welk bedrag aan belastingverhogingen en administratieve boetes werd voor de diverse jaren door deze positieve beslissingen kwijtgescholden?


La conclusion était alors qu’il n’était pas question de discrimination sur base de l’âge.

De conclusie hier was dat er geen sprake was van discriminatie op basis van leeftijd.


Remarques préliminaires: Contrairement à ce qui était demandé dans la question, les statistiques reprises par après concernent aussi bien les demandes traitées dans le cadre du règlement (CE) 343/2003 ("Dublin II") d'application jusqu'à 2013 que celle traitées dans le cadre du règlement (UE) 604/2013 ("Dublin III") d'application depuis 2014.

Inleidende opmerkingen: In tegenstelling tot hetgeen in de vraag is geformuleerd, betreffen de onderstaande statistieken zowel de aanvragen behandeld in het kader van verordening (EG) 343/2003 ("Dublin II"), van toepassing tot 2013, als die welke zijn behandeld in het kader van verordening (EU) 604/2013 ("Dublin III"), van toepassing sinds 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à ce qui était demandé dans la question, les statistiques reprises par après concernent les deux types de demandes en distinguant chaque catégorie.

In tegenstelling tot hetgeen in de vraag is geformuleerd, betreffen de onderstaande statistieken deze twee categorieën van aanvragen en maken zij daarbij het onderscheid.


Ma question était donc de savoir si une telle demande était envisageable pour ces communes et, si oui, à quelles conditions financières pour chacune de ces communes (selon leurs propres tarifications) ; ceci afin d’éviter bien entendu tout impact financier pour ces communes.

Mijn vraag was dus te weten of een dergelijke aanvraag te overwegen was voor die gemeenten en, zo ja, op welke financiële voorwaarden voor elk van die gemeenten (volgens hun eigen tarief); dit uiteraard om elke financiële last voor deze gemeenten te vermijden.


Lorsque la commission de concertation dut se prononcer sur plusieurs demandes d'urgence, à la fin de l'année 2000, elle avertit le gouvernement qu'il n'était plus question de vider le droit d'évocation de sa substance, comme cela avait été le cas précédemment. Le calendrier de l'examen parlementaire devait permettre au Sénat d'amender un projet dans le cadre de la procédure d'évocation, sans que cela ne compromette la date d'entrée en vigueur prévue (1 janvier 2001).

Toen de overlegcommissie eind 2000 diende te beslissen over een aantal verzoeken om spoedbehandeling, waarschuwde ze de regering dat een dergelijke inhoudelijke uitholling van het evocatierecht niet voor herhaling vatbaar was : het tijdpad voor de parlementaire bespreking moest de Senaat de ruimte bieden om een ontwerp in het kader van de evocatieprocedure te amenderen, zonder dat de vooropgestelde datum van inwerkingtreding (1 januari 2001) daardoor in het gedrang kwam.


Compte tenu de la distinction qu'il convient de faire entre les demandeurs d'asile, dont il faut vérifier la relevance de la demande, et les sans-papiers dont la présence sur notre sol national est illégale, compte tenu de la régularisation massive des illégaux opérée en vertu de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, opération dont l'autorité fédérale a suffisamment répété qu'elle était unique et qu'il n'était pas ...[+++]

Rekening houdend met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen asielzoekers, van wie de gegrondheid van de aanvraag moet worden onderzocht, en mensen zonder papieren, die illegaal op ons nationaal grondgebied verblijven; rekening houdend met de massale regularisatie van illegalen krachtens de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waarover de federale regering meermaals heeft gezegd dat ze eenmalig is en dat het uitgesloten is dat ze wordt herhaald; en rekening houdend met het feit dat die illegalen zodra ze opdu ...[+++]


Le 2 février 2006, j'ai demandé, dans une question écrite, où en était l'enquête.

Op 2 februari 2006 vroeg ik in een schriftelijke vraag naar het resultaat van dat onderzoek.


En ce qui concerne le major Maggen, la Commission d'enquête du Sénat a demandé à la Justice s'il n'était pas question de faux serment.

Wat majoor Maggen betreft werd door de onderzoekscommissie van de Senaat aan Justitie de vraag voorgelegd of er geen sprake was van meineed.




Anderen hebben gezocht naar : demande de question préjudicielle     demandes était-il question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandes était-il question ->

Date index: 2022-12-04
w