Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration du demandeur

Traduction de «demandeur doit déclarer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociant qui doit déclarer toute transaction faite pour son compte ou pour le compte de clients

rapporterende handelaar


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette déclaration est signée par le demandeur et la signature doit être précédée de la mention suivante, écrite à la main par le demandeur: « Je déclare que je veux devenir citoyen belge et que j'observerai la Constitution, les lois du peuple belge et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ».

De verklaring wordt door de aanvrager ondertekend en de handtekening dient voorafgegaan te worden door de volgende, door de aanvrager met de hand geschreven vermelding : « Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven ».


Cette déclaration est signée par le demandeur et la signature doit être précédée de la mention suivante, écrite à la main par le demandeur: « Je déclare que je veux devenir citoyen belge et que j'observerai la Constitution, les lois du peuple belge et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ».

De verklaring wordt door de aanvrager ondertekend en de handtekening dient voorafgegaan te worden door de volgende, door de aanvrager met de hand geschreven vermelding : « Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven ».


La demande de naturalisation doit être signée par le demandeur et la signature doit être précédée de la mention suivante, écrite à la main par le demandeur: « Je déclare que je veux devenir citoyen belge et que j'observerai la Constitution, les lois du peuple belge et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ».

Het naturalisatieverzoek moet door de aanvrager worden ondertekend en de handtekening dient voorafgegaan te worden door de volgende, door de aanvrager met de hand geschreven vermelding : « Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven ».


La demande de naturalisation doit être signée par le demandeur et la signature doit être précédée de la mention suivante, écrite à la main par le demandeur: « Je déclare que je veux devenir citoyen belge et que j'observerai la Constitution, les lois du peuple belge et la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales ».

Het naturalisatieverzoek moet door de aanvrager worden ondertekend en de handtekening dient voorafgegaan te worden door de volgende, door de aanvrager met de hand geschreven vermelding : « Ik verklaar Belgisch staatsburger te willen worden en de Grondwet, de wetten van het Belgische volk en het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden te zullen naleven ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toujours commencer par une déclaration du demandeur et des cohabitants, déclaration qui doit ensuite être examinée en détail par le SFP et l'administration fiscale.

Er dient altijd te worden begonnen met een verklaring van de aanvrager en de samenwonenden. Vervolgens dient deze verklaring in detail te worden onderzocht door de FPD en de fiscale administratie.


La tête sur la photo doit être de 1,5 à 2 cm de haut ; 2° un permis de chasse de l'invité, délivré dans le pays d'origine ou dans le pays du domicile de l'invité, qui est valable pour la saison de chasse pour laquelle la licence est demandée ; 3° une déclaration écrite du demandeur, démontrant que le demandeur garantit que l'invité ne se trouve pas dans une situation pour laquelle un commissaire d'arrondissement doit ou peut refuser une licence de chasse au sens des articles 13 et 14.

Het hoofd op de foto moet 1,5 tot 2 cm hoog zijn; 2° een jachtverlof van de genodigde dat is afgeleverd in het land van oorsprong of in het land van woonplaats van de genodigde en dat geldig is voor het jachtseizoen waarvoor de vergunning wordt aangevraagd; 3° een schriftelijke verklaring van de aanvrager waaruit blijkt dat de aanvrager garandeert dat de genodigde zich niet in een toestand bevindt waarvoor een arrondissementscommissaris een jachtvergunning moet of kan weigeren als vermeld artikel 13 en 14.


Art. 4. Lorsqu'une inscription dans le registre d'immatriculation des représentants en douane est demandée, il doit être satisfait à la condition visée à l'article 3 : 1° dans le chef d'une personne si cette personne est la seule qui établit des déclarations en douane (ou des déclarations d'accise); 2° dans le chef d'au moins 2 personnes si au plus 5 personnes sont employées par le demandeur pour établir des déclarations en douan ...[+++]

Art. 4. Wanneer om inschrijving in het stamregister van de douanevertegenwoordigers wordt verzocht, moet aan de in artikel 3 bedoelde voorwaarde voldaan zijn : 1° in hoofde van één persoon indien die persoon de enige is die douaneaangiften (of accijnsaangiften) opstelt; 2° in hoofde van ten minste 2 personen als ten hoogste 5 personen voor het opstellen van douaneaangiften (of accijnsaangiften) door de aanvrager worden tewerkgesteld; 3° in hoofde van ten minste 2 personen per 5 werknemers als meer dan 5 personen voor het opstellen van douaneaangiften (of accijnsaangiften) in België door de aanvrager wordt tewerkgesteld.


L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé, et sans préjudice de la possibilité du Fonds de demander des données complémentaires, conformément à l'article 2ter, alinéas 5 et 6 du prés ...[+++]

Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met behoud van de toepassing van de mogelijkheid van het Fonds om aanvullende gegevens op te vragen conform artikel 2ter, vijfde en zesde lid, van dit besluit: a) de laatst goedgekeurde jaarrekening van de eigenaar ...[+++]


4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan im ...[+++]

4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Padawan-arrest twee voorwaarden oplegt om een vrijstelling/ terugbetaling van de thuiskopievergoeding te kunnen ontvangen.


La question de la possession de ces biens est posée et le demandeur doit déclarer sur l'honneur qu'il possède ou qu'il ne possède pas des biens immeubles à l'étranger.

De vraag naar dergelijk eigendom wordt gesteld en de aanvrager dient op eer te verklaren of hij al dan niet onroerende goederen in het buitenland bezit.




D'autres ont cherché : déclaration du demandeur     demandeur doit déclarer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur doit déclarer ->

Date index: 2023-08-06
w