Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandeur puisse vérifier » (Français → Néerlandais) :

« Il peut se justifier objectivement et raisonnablement que le fonctionnaire délégué soit seulement obligé de notifier son recours au demandeur, en ce compris le texte intégral de sa requête et toutes les annexes, lorsque le recours émane de lui, afin que le demandeur puisse vérifier si le recours a été régulièrement formé et puisse prendre connaissance des motifs qui le fondent, apprécier s'il y a lieu de demander au Gouvernement flamand d'être entendu et préparer sa défense, et que cette formalité ne soit pas imposée lorsque le recours émane du demandeur lui-même.

« Het kan objectief en redelijkerwijze worden verantwoord dat de gemachtigde ambtenaar enkel verplicht is de aanvrager in kennis te stellen van zijn beroep, hieronder begrepen zijnde de integrale tekst van zijn beroepsschrift met alle bijlagen ervan wanneer het beroep uitgaat van de gemachtigde ambtenaar zelf, opdat de aanvrager kan nagaan of het beroep regelmatig is samengesteld, kennis kan nemen van de motieven ervan en kan beoordelen of er reden is om aan de Vlaamse Regering te vragen te worden gehoord en zijn verweer voor te bereiden, en dat zulks niet wordt opgelegd wanneer het beroep uitgaat van de aanvrager zelf.


Il peut se justifier objectivement et raisonnablement que le fonctionnaire délégué soit seulement obligé de notifier son recours au demandeur, en ce compris le texte intégral de sa requête et toutes les annexes, lorsque le recours émane de lui, afin que le demandeur puisse vérifier si le recours a été régulièrement formé et puisse prendre connaissance des motifs qui le fondent, apprécier s'il y a lieu de demander au Gouvernement flamand d'être entendu et préparer sa défense, et que cette formalité ne soit pas imposée lorsque le recours émane du demandeur lui-même.

Het kan objectief en redelijkerwijze worden verantwoord dat de gemachtigde ambtenaar enkel verplicht is de aanvrager in kennis te stellen van zijn beroep, hieronder begrepen zijnde de integrale tekst van zijn beroepsschrift met alle bijlagen ervan wanneer het beroep uitgaat van de gemachtigde ambtenaar zelf, opdat de aanvrager kan nagaan of het beroep regelmatig is samengesteld, kennis kan nemen van de motieven ervan en kan beoordelen of er reden is om aan de Vlaamse Regering te vragen te worden gehoord en zijn verweer voor te bereiden, en dat zulks niet wordt opgelegd wanneer het beroep uitgaat van de aanvrager zelf.


1º Le contenu du formulaire nº R/742 (P 133) ne peut-il être complété (si possible) par un paragraphe précisant qu'il est possible de faire valoir certaines prestations (complémentaires) déjà effectuées et pouvant donner lieu, plus tard, à une pension complémentaire (par exemple : un mandat de bourgmestre, d'échevin, de président de CPAS, etc) de façon à ce que le demandeur puisse mieux vérifier si une demande est utile ou non (Voir également l'article 3 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la Charte » de l'assuré social).

1º Kan de inhoud van het aanvraagformulier nr. R/742(P133) niet vervolledigd worden, door hier (zo mogelijk) een vak op aan te brengen, waarin iemand ook melding kan maken van bepaalde (bijkomende) prestaties die reeds verricht werden en die later aanleiding kunnen geven tot een bijkomend pensioen (bijvoorbeeld : een mandaat van burgemeester, schepen, OCMW-voorzitter, enz) zodat de aanvrager beter kan laten nagaan of een aanvraag al dan niet zinvol kan zijn ? (cf. ook artikel 3 van de wet van 11 april 1995 betreffende het handvest van de sociaal verzekerde) ?


« Art. 12 bis. Conformément à l'article 4 du décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2004, le demandeur, par l'introduction d'une demande de subvention, consent à ce que Toerisme Vlaanderen puisse se faire communiquer des informations et documents complémentaires relatives aux activités de l'association et effectuer des inspections sur place afin de vérifier le respect des dispositions du pr ...[+++]

« Art. 12 bis. Overeenkomstig artikel 4 van het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2004, stemt de aanvrager door een subsidieaanvraag in te dienen ermee in dat Toerisme Vlaanderen aanvullende informatie en documenten met betrekking tot de werking van de vereniging kan opvragen en ter plaatse inspecties uitvoert om zich ervan te vergewissen dat de bepalingen van dit besluit nageleefd worden».




D'autres ont cherché : demandeur puisse vérifier     demandeur     demandeur puisse     puisse mieux vérifier     toerisme vlaanderen puisse     afin de vérifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeur puisse vérifier ->

Date index: 2023-08-18
w