Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Traduction de «demandeurs doivent encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, compte tenu des quelque 2 800 personnes qui doivent encore être relocalisées depuis la Grèce et des nouveaux demandeurs d'asile qui arrivent chaque jour en Italie, des efforts constants sont nécessaires de la part de tous.

Er moeten echter nog ongeveer 2 800 personen worden herplaatst vanuit Griekenland en in Italië komen er dagelijks nieuwe aanvragers aan.


1. Environ 2 500 demandes ont actuellement déjà été traitées; pour toutes les demandes francophones d'obtention du statut de déporté et/ou réfractaire, des renseignements ont déjà été réclamés aux intéressés; pour les mêmes demandes en néerlandais, 4 000 demandeurs doivent encore être contactés.

1. Vrijwel 2 500 aanvragen werden momenteel reeds afgehandeld; voor al de Franstalige aanvragen tot het bekomen van het statuut van weggevoerde en/of werkweigeraar werden aan de betrokkenen reeds inlichtingen gevraagd; voor de gelijkaardige Nederlandstalige aanvragen dienen nog 4 000 verzoekers te worden aangeschreven.


À cet égard, Mme De Schamphelaere renvoie à la discussion de l'amendement nº 70, déposé à l'article 7 proposé, qui prévoit que les deux parents demandeurs doivent signer la convention et que la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement de procréation médicalement assistée.

Mevrouw De Schamphelaere verwijst in dat verband naar de bespreking van het amendement nr. 70, ingediend op het voorgestelde artikel 7, waarin wordt voorzien dat beide wensouders niet enkel de overeenkomst moeten ondertekenen maar ook de bevestiging moeten geven net vóór de start van de medisch begeleide voortplanting.


Se référant à l'avis du Conseil d'État concernant les articles 99 à 101, un commissaire demande comment le ministre justifie la différence de traitement que fait le projet de loi entre les PME et les pouvoirs publics qui doivent encore engager un demandeur d'emploi.

Met verwijzing naar het advies van de Raad van State over de artikelen 99 tot 101 vraagt de heer Verreycken hoe de minister de verschillende behandeling verantwoordt dat in het ontwerp van wet wordt gemaakt tussen de KMO's en de overheid die nog een werkzoekende moet aannemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, Mme De Schamphelaere renvoie à la discussion de l'amendement nº 70, déposé à l'article 7 proposé, qui prévoit que les deux parents demandeurs doivent signer la convention et que la double signature est confirmée encore une fois juste avant le début du traitement de procréation médicalement assistée.

Mevrouw De Schamphelaere verwijst in dat verband naar de bespreking van het amendement nr. 70, ingediend op het voorgestelde artikel 7, waarin wordt voorzien dat beide wensouders niet enkel de overeenkomst moeten ondertekenen maar ook de bevestiging moeten geven net vóór de start van de medisch begeleide voortplanting.


Par conséquent, même les demandeurs d'asile déboutés dont l'inscription n'a pas encore été rayée doivent être considérés comme des habitants du Royaume assujettis à l'impôt au sens de l'article 2, § 1er, 1°, du CIR 92.

Zelfs uitgeprocedeerde asielzoekers, waarvan de inschrijving nog niet geschrapt werd, moeten bijgevolg beschouwd worden als belastingplichtige rijksinwoners in de zin van artikel 2, § 1, 1°, van het WIB 92.


Par conséquent, même les demandeurs d'asile déboutés dont l'inscription n'a pas encore été rayée doivent être considérés comme des habitants du Royaume assujettis à l'impôt au sens de l'article 2, § 1er, 1°, du CIR 92 (Code des impôts sur les revenus 1992).

Zelfs uitgeprocedeerde asielzoekers, waarvan de inschrijving nog niet geschrapt werd, moeten bijgevolg beschouwd worden als belastingplichtige rijksinwoners in de zin van artikel 2, §1, 1° van het WIB 1992.


4. a) Combien de demandeurs d'asile ont été placés en accueil d'urgence? b) Combien de places d'accueil d'urgence sont encore disponibles? c) Pour combien de temps? d) À la veille de l'hiver, des places d'accueil d'urgence supplémentaires doivent-elles encore être trouvées pour éviter que des demandeurs d'asile soient à nouveau dans la rue ou prennent les places de sans-abri autochtones? e) Des places d'accueil d'urgence supplément ...[+++]

4. a) Hoeveel asielzoekers zijn er in de noodopvang ondergebracht? b) Hoeveel plaatsen zijn er nog in noodopvang beschikbaar? c) Hoe lang zijn deze plaatsen nog beschikbaar? d) Moeten er met de winter voor de deur bijkomende noodopvangplaatsen worden gezocht om te voorkomen dat asielzoekers weer op straat terecht komen of plaatsen van eigen daklozen innemen? e) Zoekt men momenteel naar bijkomende noodopvangplaatsen? f) Hoe en waar?


Pour renforcer l'efficacité de la gestion des retours au niveau national, le Fonds devrait également couvrir les actions liées au retour volontaire des personnes qui ne sont pas tenues de quitter le territoire, telles que les demandeurs d'asile qui n'ont pas encore reçu de décision négative ou les personnes qui bénéficient d'une forme de protection internationale au sens de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir l ...[+++]

Teneinde de doeltreffendheid inzake het terugkeerbeheer op nationaal niveau te vergroten, dient het fonds tevens acties te bestrijken met betrekking tot de vrijwillige terugkeer van personen die niet verplicht zijn het grondgebied te verlaten, zoals asielzoekers die nog geen negatieve beslissing hebben ontvangen, van personen die een vorm van internationale bescherming genieten in de zin van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende be ...[+++]


Les détiennent-elles encore (situation au 1 janvier 2001) afin de pouvoir respecter les dispositions de la directive, étant donné que lors de l'introduction d'une demande elles doivent être communiquées ­ le RC pouvant dans l'intervalle avoir été modifié (par exemple en 2002) ­ ou bien les demandeurs doivent-ils à nouveau être renvoyés au cadastre ?

Zijn deze hiervan nog in het bezit (toestand op 1 januari 2001) om deze richtlijn helpen uit te voeren, daar bij het indienen van een aanvraag deze moeten medegedeeld worden ­ het k.i. kan achteraf nog gewijzigd zijn geworden ­ bijvoorbeeld in het jaar 2002 ­ of moeten de aanvragers aldaar toch weer naar het kadaster doorverwezen worden ?




D'autres ont cherché : directive qualification     demandeurs doivent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs doivent encore ->

Date index: 2023-10-11
w