Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile
CADA
Centre d'accueil pour demandeurs d'asile
Centre d'hébergement pour demandeurs d'asile
Demandes d'asile spontanées
Demandeur d'asile
Demandeurs d'asile spontanés

Traduction de «demandeurs d’asile irakiens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre d'accueil pour demandeurs d'asile

onthaalcentrum voor asielzoekers


Agence fédérale d'accueil des demandeurs d'asile

Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers






centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]

opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers


transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable

overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat


demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés

individuele asielzoekers | spontane asielzoekers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nouvelle lettre envoyée aux demandeurs d'asile irakiens (QO 11350).

Nieuwe brief aan de Iraakse asielzoekers (MV 11350).


En octobre 2015, vous envoyiez déjà une lettre aux demandeurs d'asile irakiens les invitant à rentrer volontairement chez eux.

In oktober 2015 stuurde u al een brief aan de Iraakse asielzoekers waarin hun verzocht werd om vrijwillig naar hun land terug te keren.


1. Quel est le taux de reconnaissance, statut de réfugiés et protection subsidiaire inclus, des demandeurs d'asile irakiens en 2015?

1. Wat was het erkenningspercentage voor Iraakse asielzoekers in 2015 (toekenning van de vluchtelingenstatus en subsidiaire beschermingsstatus meegerekend)?


Vous avez répété l'opération il y a quelques jours en envoyant une nouvelle lettre en arabe à 9.469 demandeurs d'asiles irakiens.

Enkele dagen geleden hebt u die operatie herhaald door 9.469 Iraakse asielzoekers een nieuwe, in het Arabisch gestelde brief te sturen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 7 septembre 2015, la Sûreté de l'État effectue le screening des demandeurs d'asile irakiens et syriens (à l'exception des listes du 9, 10 et 11 septembre qui reprenaient les demandeurs d'asile toutes nationalités confondues).

Sinds 7 september 2015 voert de Veiligheid van de Staat de screening van Iraakse en Syrische asielzoekers uit (met uitzondering van de lijsten van 9, 10, 11 september die de asielzoekers van alle nationaliteiten samen vermeldden).


13. soutient la recommandation de l'UNHCR visant à ce que l'on considère d'un œil favorable, en tant que réfugiés au sens de la convention sur les réfugiés, les demandeurs d'asile irakiens venant des parties méridionale et centrale de l'Irak et à ce que, là où ils ne sont pas reconnus comme réfugiés, on leur accorde une forme complémentaire de protection, sauf si les critères d'exclusion énoncés dans la convention sur les réfugiés leur sont applicables;

13. stelt zich achter de aanbeveling van de UNHCR om Irakese asielzoekers uit zuidelijk en centraal Irak welwillend te behandelen en hen te beschouwen als vluchtelingen krachtens het Vluchtelingenverdrag, en wanneer zij niet als vluchteling worden erkend, hun een aanvullende vorm van bescherming te verlenen tenzij de betrokkenen onder de uitsluitingscriteria van het Vluchtelingenverdrag vallen;


13. soutient la recommandation de l'UNHCR visant à ce que l'on considère d'un œil favorable, à titre de réfugiés au sens de la convention de 1951 relative au statut des réfugiés, les demandeurs d'asile irakiens venant des parties méridionale et centrale de l'Irak et à ce que, là où ils ne sont pas reconnus comme réfugiés, on leur accorde une forme complémentaire de protection, sauf si les critères d'exclusion énoncés dans la convention de 1951 leur son applicables;

13. stelt zich achter de aanbeveling van de UNHCR om Irakese asielzoekers uit Zuidelijk en Centraal Irak welwillend te behandelen en hen te beschouwen als vluchtelingen krachtens het Verdrag van 1951 betreffende de status of vluchtelingen (Vluchtelingenverdrag), en wanneer zij niet als vluchteling worden erkend, hun een aanvullende vorm van bescherming te verlenen tenzij de betrokkenen onder de uitsluitingscriteria valt van het Vluchtelingenverdrag;


Une délégation du Parlement européen a récemment visité Samos et a noté que ce centre de détention insulaire - un endroit terrible - abritait des demandeurs d’asile irakiens, palestiniens, libanais et afghans, tous originaires de régions en guerre.

Een afvaardiging van het Europees Parlement is onlangs in Samo geweest en constateerde dat er in de jeugdgevangenis op dat eiland – een afschuwelijke plek – Irakese, Palestijnse, Libanese en Afghaanse asielzoekers zaten, allen afkomstig uit oorlogsgebieden.


L’établissement d’un régime de protection temporaire pour les demandeurs d’asile irakiens peut leur apporter une protection immédiate tout en assurant un soutien financier pour leur accueil et en définissant les modalités d’une répartition ultérieure des demandeurs d’asile dans les différents États membres.

Een regime van tijdelijke bescherming voor asielzoekers uit Irak kan hun onmiddellijke bescherming bieden terwijl tegelijkertijd financiële ondersteuning wordt geboden voor hun ontvangst en bovendien een systeem wordt opgezet voor een eventuele herverdeling van asielzoekers over lidstaten.


Si la situation continue à se détériorer dans les prochains mois, la Commission examinera la situation à la lumière des critères de la directive sur la protection temporaire, afin de décider s’il faut demander au Conseil d’activer le mécanisme de protection temporaire pour les demandeurs d’asile irakiens.

Indien de situatie de komende maanden verder verslechtert, zal de Commissie de situatie bezien in het licht van de criteria van de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden. Aan de hand hiervan kan worden besloten om bij de Raad een verzoek in te dienen om het mechanisme voor tijdelijke bescherming van Iraakse asielzoekers in werking te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs d’asile irakiens ->

Date index: 2022-11-10
w