Il est prévu une intervention financière de l’État dans les coûts salariaux des membres du personnel qui au 1 septembre 2003 sont en service au sein des cen
tres d’accueil pour demandeurs d’asile de Westende et Houthalen de l’Agence pour l’accueil des demand
eurs d’asile et qui seront engagés en 2004 à la Croix Rouge, OCIV-CIRE, De Lijn et au sein des services, des maisons de repos ou des maisons de repos et de soins qui relèvent des communautés, régions, provinces, communes, centres publics d’aide sociale, intercommunales et organismes
...[+++] publics qui dépendent des institutions ou organismes précités et qui n’exercent pas d’activité industrielle ou commerciale et les établissements d’enseignement organisés ou subsidiés par les communautés.Er wordt in een financiële tegemoetkoming van de staat voorzien in de loonkost van de personeelsleden die op 1 september 2003 in dienst zijn in de opvangcentra van
Westende en Houthalen van het Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers en die in 2004 worden tewerkgesteld in het Rode Kruis, OCIV-CIRE, De Lijn en in diensten, rusthuizen of rust- en verzorgingstehuizen die ressorteren onder de federale overheid, de gewesten, de gemeenschappen, de provincies, de gemeenten, de openbare centra van Maatschappelijk Welzijn, de intercommunales en de openbare instellingen die onder de hogergenoemde instellingen of organismen ressorteren en geen i
...[+++]ndustriële of commerciële activiteit uitoefenen en in de onderwijsinrichtingen, ingericht of gesubsidieerd door de gemeenschappen.