Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandeurs pourront ainsi » (Français → Néerlandais) :

Les demandeurs potentiels pourront ainsi préparer leurs propositions en connaissance de cause, en fonction des dates annoncées et de leur propre programmation.

Dit moet ervoor zorgen dat de potentiële aanvragers op de hoogte zijn en hun voorstellen in overeenstemming met deze data en hun eigen programmering kunnen voorbereiden.


Les demandeurs pourront ainsi introduire des dossiers complets pouvant être traités de manière efficace.

Dit zal het de aanvragers makkelijker maken volledige dossiers in te dienen, die efficiënt kunnen worden afgehandeld.


Ainsi, EURES pourra donner aux demandeurs d’emploi un accès plus simple et en temps réel à des offres d’emploi dans l’Union et fournira aux employeurs une réserve de candidats dans laquelle ils pourront puiser les profils dont ils ont besoin pour développer leurs activités.

Aldus zal Eures in staat zijn om een gemakkelijkere en real-timetoegang tot in de EU beschikbare vacatures te bieden en de werkgevers een kweekvijver van kandidaten te presenteren waar zij de vaardigheden kunnen vinden die zij nodig hebben om hun bedrijven te laten groeien.


Ainsi, il est affirmé dans chacun des deux messages que les demandeurs d'asile ayant fait l'objet d'une prise d'empreintes digitales dans un autre État de l'Union européenne ne pourront pas demander l'asile en Belgique et seront renvoyés vers "l'État responsable".

Zo staat er in beide berichten te lezen dat, indien de asielzoekers vingerafdrukken hebben laten nemen in een andere EU-staat, ze niet in aanmerking komen voor asiel in België en teruggestuurd zullen worden naar het "verantwoordelijke land".


Les demandeurs potentiels pourront ainsi préparer leurs propositions en connaissance de cause, en fonction des dates annoncées et de leur propre programmation.

Dit moet ervoor zorgen dat de potentiële aanvragers op de hoogte zijn en hun voorstellen in overeenstemming met deze data en hun eigen programmering kunnen voorbereiden.


Art. 4. Les brochures visées à l'article 1, ainsi que le CD-rom visé à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenues exclusivement par versement du montant correspondant au CCP n° 679-2005791-25 du Service public fédéral Intérieur, Recettes électorales, Park Atrium, rue des Colonies 11, 1000 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi que du nombre de brochures souhaitées.

Art. 4. De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen worden door storting van het vereiste bedrag op PRK nr. 679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Verkiezingsontvangsten, Park Atrium Kolonïenstraat 11, 1000 Brussel, met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het gewenste aantal brochures.


Art. 4. Les brochures visées à l'article 1, ainsi que le CD-rom visé à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenus exclusivement moyennant le versement préalable du montant correspondant au CCP n° 679-2005791-25 du Service public fédéral Intérieur, Recettes électorales, Park Atrium, rue des Colonies 11, 1000 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi que du nombre d'exemplaires souhaités.

Art. 4. De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen worden door voorafgaande storting van het vereiste bedrag op PRK. nr. 679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnen-landse Zaken, Verkiezingsontvangsten, Park Atrium Kolonïenstraat 11, 1000 Brussel, met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het gewenste aantal brochures.


Art. 4. Les brochures visées à l'article 1, ainsi que le CD-rom visé à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenues exclusivement par versement du montant correspondant au CCP n° 679-2005791-25 du Service public fédéral Intérieur, Recettes électorales, Park Atrium, rue des Colonies 11, 1000 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi que du nombre de brochures souhaitées.

Art. 4. De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen worden door storting van het vereiste bedrag op PRK. Nr. 679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Verkiezingsontvangsten, Park Atrium, Koloniënstraat 11, 1000 Brussel, met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het gewenste aantal brochures.


Art. 4. Les brochures visées à l'article 1, ainsi que le CD-rom visé à l'article 3, pourront, jusqu'à épuisement du stock, être obtenus exclusivement par le versement du montant correspondant au CCP n° 679-2005791-25 du Service Public Fédéral Intérieur, Recettes électorales, boulevard Pachéco, 19, boîte 20, 1010 Bruxelles, avec l'indication du nom et de l'adresse du demandeur ainsi que du nombre d'exemplaires souhaités.

Art. 4. De in artikel 1 vermelde brochures, alsmede de CD-rom vermeld in artikel 3, kunnen, zolang de voorraad strekt, uitsluitend verkregen worden door storting van het vereiste bedrag op PRK. Nr. 679-2005791-25 van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Verkiezingsontvangsten, Pachecolaan 19, bus 20, 1010 Brussel, met vermelding van de naam en het adres van de aanvrager, alsmede het gewenste aantal brochures.


5. La loi du 6 mai 1993 précitée, a, en ce qui concerne les demandeurs d'asile, apporté les modifications principales suivantes : - l'insertion d'une disposition permettant au ministre ou à son délégué de ne pas prendre en considération une déclaration en qualité de réfugié, lorsque l'étranger a déjà fait une telle déclaration auparavant et qu'il ne fournit pas d'éléments nouveaux à l'appui de sa nouvelle déclaration, qu'il existe, en ce qui le concerne, de sérieuses indications d'une crainte fondée de persécution au sens de la Conven ...[+++]

5. De voornoemde wet van 6 mei 1993 heeft wat de asielzoekers betreft de volgende belangrijke wijzigingen aangebracht : - het invoegen van een beschikking die de minister of diens gemachtigde toelaat een vluchtelingverklaring niet in overweging te nemen wanneer de vreemdeling voorheen al dezelfde verklaring heeft afgelegd en hij, ter ondersteuning van die nieuwe verklaring, geen nieuwe gegevens aanbrengt dat er, wat hem betreft, ernstige aanwijzingen bestaan van een gegronde vrees voor vervolging in de zin van het Internationaal verdrag betreffende de status van vluchtelingen, ondertekend te Genève op 28 juli 1951; die beslissing kan ni ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandeurs pourront ainsi ->

Date index: 2024-10-06
w