Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «demandez donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Force est de constater que le niveau de détail des données que vous demandez dépasse celui imposé par le Règlement européen et que les Régions ne disposent donc pas de tous les détails que vous demandez.

Er moet overigens worden vastgesteld dat het niveau van detail van de door u gevraagde gegevens dat opgelegd door de Europese Verordening overtreft en dat de Gewesten dus niet beschikken over alle door u gevraagde details.


Je ne suis donc pas en mesure de vous fournir les données exactes que vous demandez.

Ik kan u bijgevolg geen precieze gegevens aanleveren zoals u die vraagt.


Pour obtenir plus de détails, comme vous le demandez, sur les quantités (les tonnes) de poisson et de crustacés potentiellement pêchés illégalement, je dois donc vous inviter à vous adresser aux autorités flamandes.

Voor meer detail zoals uw vraag naar de hoeveelheden (de tonnen) aan mogelijks illegaal gevangen vis en schaaldieren, moet ik u dan ook verwijzen naar het Vlaams niveau.


Je serai donc en mesure de vous transmettre l’aperçu que vous me demandez des mesures ciblées, spécifiques et structurelles en octobre 2015.

Het door u gevraagde overzicht van gerichte, specifieke en structurele maatregelen zal ik u dus in oktober 2015 kunnen bezorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demandez donc à votre personnel de vous montrer les documents de ces dix dernières années.

Laat u zich maar eens door uw medewerkers de documenten van de afgelopen tien jaar voorleggen.


Ne demandez donc pas à l’UE et à la Commission d’en faire plus en matière de sécurité interne et externe, que ce soit au Kosovo, au Liban ou aux îles Canaries.

Ik verzoek u om niet van de EU en de Commissie te verlangen meer te doen voor het garanderen van de interne en externe veiligheid, of dat nu in Kosovo is, in Libanon of op de Kanarische Eilanden.


Ceci exige généralement beaucoup d’expérience et il convient donc, le cas échéant, de demander l’aide d’évaluateurs chevronnés (voir ci-dessus la section «Demandez à d’autres de vérifier votre évaluation des risques»).

Hiervoor is veel ervaring nodig, dus moeten personen die ervaring hebben met risicobeoordeling worden ingeschakeld (zie hierboven in het onderdeel „Laat anderen uw risicobeoordeling controleren”).


Continuez donc et demandez autre chose au président en exercice du Conseil à propos de crime organisé.

Dus ga uw gang en vraag de fungerend voorzitter van de Raad iets anders over georganiseerde misdaad.


Je m’engage donc à essayer de vous procurer les chiffres que vous demandez mais, là aussi, je répète simplement qu’après le débat qui a eu lieu au Parlement, il faut réfléchir un peu à la cohérence.

Ik zal dus proberen u de cijfers voor te leggen. Toch wil ik er ook hier opnieuw op wijzen dat we na het debat in het Parlement nu oog moeten krijgen voor de samenhang.


Demandez donc à mes collègues écossais et gallois.

Vraag dat maar aan mijn Schotse en mijn Welshe collega's.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     demandez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandez donc ->

Date index: 2023-12-03
w