Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basculateur bistable à deux entrées
Basculateur à deux entrées
Bascule bistable à deux entrées
Bascule à deux entrées
Commutation deux fils
Commutation en deux fils
Commutation à deux fils
Conduire des véhicules à deux roues
Poncer entre deux couches de revêtement
Syndrome asthénique

Vertaling van "demandons aux deux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la p ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


basculateur à deux entrées | basculateur bistable à deux entrées | bascule à deux entrées | bascule bistable à deux entrées

trekker met stel-en herstelingangen


longueur perdue par refoulement (par les deux elements du joint) | raccourcissement de forgeage (des deux elements du joint) | raccourcissement de refoulement (des deux elements du joint)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)


commutation à deux fils | commutation deux fils | commutation en deux fils

tweedraadsschakelen


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.


signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

tolken tussen twee partijen


poncer entre deux couches de revêtement

tussen lagen door schuren


conduire des véhicules à deux roues

met voertuigen met twee wielen rijden | voertuigen met twee wielen besturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous demandons par conséquent à la Commission de prolonger la date limite de l'accès préférentiel au marché au titre du règlement (CE) n° 1528/2007 du Conseil et de faire preuve de plus de souplesse dans les négociations en cours afin d'accorder davantage de temps en vue d'un accord qui profite aux deux parties, ce qui permettrait de faire ressortir les préoccupations en matière de développement et d'intégration régionale, qui sont au cœur du processus.

Wij verzoeken de Commissie daarom om de uit hoofde van Verordening nr. 1528/2007 geldende termijn voor preferentiële markttoegang te verlengen, en om meer flexibiliteit aan de dag te leggen in de lopende onderhandelingen. Op die manier kunnen de aandachtspunten inzake ontwikkeling en regionale integratie terdege aan bod komen, en is de kans groter dat de uiteindelijke overeenkomst het wederzijds belang dient.


Dans notre résolution, nous demandons également un avenir pacifique pour l’ancien État princier de Jammu-et-Cachemire, des deux côtés de la frontière, cet État étant pour l’instant scindé en deux parties.

In onze resolutie roepen we ook op tot een vreedzame toekomst voor het voormalige prinsdom Jammu en Kasjmir, dat aan deze en gene zijde van de grens ligt en nu gesplitst is in twee naties.


Il y a beaucoup de domaines d’activité, tellement de domaines d’activité, pratiquement tous les domaines de l’activité de l’Union, européenne, qui ont besoin de bonnes statistiques, que l’importance de ce débat, même si ce n’est pas un sujet «sexy», comme l’a dit Mme Van den Burg, est évidente et j’espère que nous demandons des tâches égales aux deux organismes dans le cadre ces deux règlements.

Er zijn talloze activiteitengebieden waarvoor goede statistieken nodig zijn. Dat geldt voor vrijwel alle activiteiten van de Europese Unie. Het belang van dit debat is dus zonneklaar, al is het om met de woorden van mevrouw Van den Burg te spreken een niet erg “sexy” onderwerp. Ik hoop dat de beide organen kunnen waarmaken wat wij in deze twee verordeningen van hen verlangen.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une insurrection ou à y inciter, à appeler d’autres à enfreindre la loi constitutionnelle et à fomenter un conflit interethnique, car tout cela n’aurait pour effet que d’aide ...[+++]

We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat de oppositie haar kalmte bewaart en iedereen oproept geen rellen te beginnen. Er mag niet worden aangeze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons aux deux parties de mettre immédiatement cet accord en application.

Wij roepen de partijen op onverwijld uitvoering te geven aan deze overeenkomst.


Compte tenu de ces critiques essentielles portant sur des risques qui pèsent sur des garanties fondamentales de l'état de droit, nous demandons instamment au Conseil de rejeter les deux accords dans leur forme actuelle.

Met deze belangrijke punten van kritiek die betrekking hebben op de ondermijning van de elementaire waarborgen van de rechtsstaat verzoeken wij de Raad met klem de beide overeenkomsten in hun huidige vorm te verwerpen.


Nous demandons au Conseil dans ses différentes formations de suivre les orientations indiquées ci-après en vue de la mise en oeuvre rapide des actions qui nous paraissent prioritaires dans le cadre du nouveau Traité. 1. UNION ECONOMIQUE ET MONETAIRE (UEM) Nous confirmons l'objectif de la création d'une Union économique et monétaire dans les délais prévus par le Traité, tout en rappelant la position particulière de deux Etats membres quant à leur participation à la dernière phase de l'UEM.

Wij verzoeken de Raad in zijn verschillende samenstellingen de hierna aangegeven richtsnoeren te volgen met het oog op de spoedige tenuitvoerlegging van de acties die ons onder het nieuwe Verdrag prioritair lijken. 1. ECONOMISCHE EN MONETAIRE UNIE (EMU) Wij bevestigen de doelstelling van de oprichting van een Economische en Monetaire Unie binnen de door het Verdrag gestelde termijnen, waarbij wij herinneren aan de bijzondere positie van twee Lid-Staten wat betreft hun deelneming aan de laatste fase van de EMU.


Nous demandons simplement à la majorité de ne faire entrer en vigueur le projet de loi qu'au 1 mars 2003, afin que nous disposions de deux mois encore pour étudier notre réponse aux observations de la Commission européenne.

Onze vraag aan de meerderheid is simpel: keur het ontwerp goed, maar laat het pas in werking treden op 1 maart 2003, zodat we nog minstens twee maanden de tijd hebben om na te gaan hoe we de bezwaren van de Europese Commissie kunnen beantwoorden.


Nous demandons également que ces deux parties de l'ancienne Chine nouent un dialogue constructif et nous proposons de plaider au sein de l'Union européenne pour qu'elle soutienne ce dialogue relatif aux questions de sécurité.

Wij vragen ook dat die twee delen van het oude China een constructieve dialoog zouden aanknopen en stellen voor om in de Europese Unie te pleiten voor steun aan die dialoog over veiligheidsaangelegenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons aux deux ->

Date index: 2023-04-30
w