Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Exposition aux attaques d'une autre personne
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
TIDE
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Vertaling van "demandons aux personnes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie




soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]


exposition aux attaques d'une autre personne

blootstelling aan aanval door ander persoon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vision qui se cache derrière cette snel-Belg-wet est que nous demandons aux personnes qui le souhaitent de franchir ce pas positif.

De visie achter de snel-Belg-wet is dat we aan de mensen die dat willen, vragen om die positieve stap te zetten.


C'est pourquoi, nous demandons à l'actuel ministre de l'Intérieur, Patrick Dewael, et aux négociateurs de la coalition « orange-bleue », dont il fait partie, un moratoire sur les décisions négatives rendues pour le moment dans les procédures de régularisation ainsi que sur l'enfermement et l'éloignement des personnes susceptibles de rentrer dans les conditions avancées dans l'accord».

Daarom verzoeken wij de huidige minister van Binnenlandse Zaken, de heer Patrick Dewael, alsook de onderhandelaars van de oranje-blauwe coalitie, waartoe hij behoort, een moratorium in te stellen op de negatieve beslissingen die thans in de regularisatieprocedures worden genomen, alsook op de opsluiting en de verwijdering van de personen die mogelijk kunnen voldoen aan de in het akkoord naar voren geschoven voorwaarden» (vertaling).


Nous considérons que les États membres doivent soutenir le travail du comité, en augmentant leur aide économique, et nous demandons à toutes les parties de coopérer, afin que soit connu le sort de toutes les personnes disparues.

Wij zijn van mening dat de lidstaten het werk van het comité moeten ondersteunen door de financiële hulp te verhogen. Wij vragen alle partijen om samen te werken bij de vaststelling van het lot van de vermisten.


Nous demandons à nouveau la rédaction d’une directive spécifique sur les personnes handicapées, basée sur l’article 13 du Traité, ainsi que la signature et la ratification de la convention des Nations unies en la matière.

We dringen er daarom opnieuw op aan dat op basis van artikel 13 van het Verdrag een specifieke richtlijn voor personen met een handicap wordt opgesteld, en dat het nieuwe VN-Verdrag op dit gebied wordt ondertekend en geratificeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons aux autorités biélorusses de libérer immédiatement les personnes incarcérées.

Zij roept de Belarussische autoriteiten op tot onmiddellijke vrijlating van al diegenen die reeds gevangen zijn.


De manière plus spécifique, nous demandons au gouvernement de libérer les personnes détenues au mépris des garanties constitutionnelles et des droits de l’homme; nous demandons que les candidats élus et les autres représentants de l’opposition, y compris les défenseurs des droits de l’homme, puissent bénéficier de la liberté d’exécuter leurs tâches; nous demandons la liberté des médias et que les représentants de l’opposition puissent avoir accès aux médias; nous demandions alors et redemandons aujourd’hui à l’opposition de contenir et de décourager d’autres à mener une in ...[+++]

We hebben er concreet bij de regering op aangedrongen dat al degenen die in strijd met de constitutionele rechten en de mensenrechten worden vastgehouden worden vrijgelaten. We dringen erop aan dat gekozen kandidaten en andere vertegenwoordigers van de oppositie en al degenen die zich voor de mensenrechten hebben ingezet de vrijheid krijgen om hun taken te vervullen. We dringen ook nu weer aan op persvrijheid – vertegenwoordigers van de oppositie moeten toegang tot de media krijgen. En we dringen er net als toen ook nu weer op aan dat de oppositie haar kalmte bewaart en iedereen oproept geen rellen te beginnen. Er mag niet worden aangeze ...[+++]


En conséquence, nous demandons à ce qu’une délégation composée de membres de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et de la sous-commission des droits de l’homme se rende au centre de rétention de Lampedusa et en Libye afin d’évaluer l’importance du problème et la manière dont il est traité et, en particulier, comment les personnes concernées sont traitées, ce qui impliquerait, entre autres, de s’informer sur la destination finale et le sort des personnes qui ont été expulsées.

Ons verzoek is dan ook dat er een delegatie bestaande uit leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en van de Subcommissie mensenrechten naar het vluchtelingencentrum in Lampedusa wordt gestuurd, en naar Libië, om de omvang van het probleem te beoordelen alsook de manier waarop het wordt aangepakt, en vooral de manier waarop de mensen worden behandeld, wat onder meer inhoudt dat wordt nagegaan wat er uiteindelijk is gebeurd met de mensen die zijn uitgezet.


Par une horrible et tragique coïncidence, le jour même où nous demandons l’établissement d’une journée européenne en souvenir de ces victimes, le groupe terroriste meurtrier ETA a causé le massacre injustifiable de plus de 138 personnes et a blessé des centaines de personnes en différents endroits de Madrid.

Door een noodlottig en vreselijk toeval heeft de terroristische en moorddadige ETA een afschuwelijk bloedbad aangericht met meer dan 138 dodelijke slachtoffers en honderden gewonden op verschillende plaatsen in Madrid op dezelfde dag dat wij een Europese dag voor de herdenking van terrorismeslachtoffers willen instellen.


Une diminution d'impôts ne peut bénéficier qu'aux personnes qui en paient. Nous demandons un crédit d'impôts pour les personnes pauvres, qui ne payent pas d'impôts parce qu'elles n'ont pas de revenus.

Wij vragen een belastingkrediet voor arme mensen, die geen belastingen betalen omdat ze geen inkomen hebben.


En effet, nous demandons également aux Communautés et Régions de consentir un effort à concurrence de 250 millions d'euros, effort proportionnel aux 1250 millions d'euros qu'elles retirent de l'impôt des personnes physiques et de la TVA.

Ook van de gewesten en de gemeenschappen vragen we een inspanning ten belope van 250 miljoen euro die in verhouding staat tot 1250 miljoen euro die ze putten uit de personenbelasting en de BTW.


w