Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons donc plus " (Frans → Nederlands) :

Nous demandons donc plus de transparence.

Wij vragen dus meer transparantie.


Nous demandons donc que, pendant la durée du projet, les tracasseries administratives soient limitées à un strict minimum, que les communications avec les organismes assureurs s'effectuent le plus possible par voie électronique et que le paiement des honoraires intervienne dans les cinq jours ouvrables.

Wij vragen dan ook dat tijdens het project de administratieve rompslomp tot een minimum wordt beperkt, dat de communicatie met de verzekeringsinstellingen maximaal verloopt via elektronische weg en dat de betaling van het honorarium gebeurt binnen de vijf werkdagen.


En conséquence, nous demandons donc au gouvernement: l'utilisation des bulletins de vote papier avec dépouillement manuel dans tous les cantons électoraux aux prochaines élections de juin 2009, ainsi qu'une revalorisation des jetons de présence octroyés aux assesseurs des bureaux de vote et des bureaux de dépouillement (ceux-ci touchent actuellement 15 euros, montant qui n'a plus été réévalué depuis des années);

Bijgevolg vragen wij de regering om bij de volgende verkiezingen van juni 2009 papieren stembiljetten met manuele telling te gebruiken in de kieskantons en te voorzien in een opwaardering van het presentiegeld voor de bijzitters van de stem- en telbureaus (zij krijgen momenteel 15 euro, een bedrag dat al jaren niet meer werd bijgesteld);


Nous demandons donc que, pendant la durée du projet, les tracasseries administratives soient limitées à un strict minimum, que les communications avec les organismes assureurs s'effectuent le plus possible par voie électronique et que le paiement des honoraires intervienne dans les cinq jours ouvrables.

Wij vragen dan ook dat tijdens het project de administratieve rompslomp tot een minimum wordt beperkt, dat de communicatie met de verzekeringsinstellingen maximaal verloopt via elektronische weg en dat de betaling van het honorarium gebeurt binnen de vijf werkdagen.


Nous demandons donc que les fonds soient mis à disposition des sinistrés le plus vite et le plus souplement possible et que des mesures exceptionnelles soient prises pour aider la population de Madère.

Daarom dringen wij aan op de grootst mogelijke spoed en flexibiliteit bij zowel de beschikbaarstelling van de fondsen als de tenuitvoerlegging van buitengewone steunmaatregelen voor Madeira.


Enfin, la deuxième chose que nous demandons à la Commission - et nous apprécierions une réponse à ce sujet également - concerne un point très important pour nous, à savoir le fait qu’une liste communautaire des articles contenant de l’amiante et qui bénéficient d’une exemption n’a pas encore été adoptée; nous demandons donc naturellement que cela soit fait le plus rapidement possible, d’ici 2012, aux fins d’un meilleur contrôle et ...[+++]

Het tweede dat wij van de Commissie vragen – en hier willen we ook graag een antwoord op – heeft betrekking op een voor ons essentieel punt, namelijk dat er nog geen communautaire lijst is goedgekeurd met artikelen die asbest bevatten en die zijn vrijgesteld van het verbod. We verzoeken u zo snel mogelijk voor deze lijst te zorgen, uiterlijk in 2012, om beter toezicht en meer bewustwording mogelijk te maken.


Nous demandons donc aux États membres de l’UE de renforcer leurs efforts pour utiliser leurs budgets nationaux de défense d’une façon plus sage, plus efficace et plus européenne. Ils n’y arriveront pas séparément.

We vragen de EU-lidstaten om hun inspanningen op te voeren en hun nationale defensiebudgetten verstandiger, en efficiënter te besteden en sterker in een Europese context te plaatsen, wat niet echt mogelijk is zolang elk land afzonderlijk opereert.


Nous demandons donc aux États membres de l’UE de renforcer leurs efforts pour utiliser leurs budgets nationaux de défense d’une façon plus sage, plus efficace et plus européenne. Ils n’y arriveront pas séparément.

We vragen de EU-lidstaten om hun inspanningen op te voeren en hun nationale defensiebudgetten verstandiger, en efficiënter te besteden en sterker in een Europese context te plaatsen, wat niet echt mogelijk is zolang elk land afzonderlijk opereert.


Il y a un autre problème, plus complexe: nous demandons à la Banque de prêter davantage aux PME, nous lui demandons donc de trouver des dispositifs opérationnels permettant de mettre en œuvre, par les petites entreprises et les banques relais, des objectifs que nous affectons à la Banque.

Er is echter nog een ander, complexer probleem: wij vragen de EIB om meer aan KMO's te lenen, en dus om operationele voorzieningen te vinden waarmee kleine ondernemingen en tussenbanken de doelstellingen die wij voor de EIB vaststellen, in de praktijk kunnen brengen.


Nous demandons donc au Bureau d'appliquer ses décisions, faute de quoi il ne sera plus pris au sérieux.

Wij vragen het Bureau dus om zijn beslissingen uit te voeren, anders wordt het niet ernstig meer genomen.




Anderen hebben gezocht naar : nous demandons donc plus     nous demandons     nous demandons donc     s'effectuent le plus     qui n'a plus     sinistrés le plus     fait le plus     d’une façon plus     lui demandons donc     autre problème plus     sera plus     demandons donc plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons donc plus ->

Date index: 2024-02-02
w