Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandons que notre commission puisse poursuivre " (Frans → Nederlands) :

L'adoption le mois dernier de la communication de la Commission sur la PAC est une preuve supplémentaire de notre engagement à poursuivre nos efforts pour offrir aux agriculteurs et à toutes les parties prenantes des règles encore plus simples, ce qui était bien nécessaire».

De goedkeuring vorige maand van de mededeling van de Commissie over het GLB is een verdere blijk van onze verbintenis om uitvoering te blijven geven aan de agenda om de hoognodige vereenvoudiging voor onze landbouwers en alle belanghebbenden voort te zetten".


30. soutient fermement l'œuvre de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie et invite les États membres de l'Union européenne à veiller à ce que la commission puisse poursuivre ses travaux avec, le cas échéant, un renforcement adéquat; demande à tous les acteurs concernés de suivre attentivement l'évolution en matière de violations des droits de l'homme et de rassembler tous les types de témoignages pour per ...[+++]

30. steunt de lopende werkzaamheden van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië en dringt er bij de EU-lidstaten op aan ervoor te zorgen dat deze commissie haar werkzaamheden kan blijven voortzetten, met een adequate verhoging van de middelen indien nodig; dringt er bij alle betrokken actoren op aan zorgvuldig toe te zien op schendingen van de mensenrechten en alle vormen van bewijs te verzamelen zodat de daders in het post-Assad-tijdperk voor de rechter ter verantwoording kunnen worden geroepen;


La Commission propose de reconduire cet arrangement, afin que l'action positive et efficace de la facilité en faveur de projets bénéficiant aux réfugiés en Turquie puisse se poursuivre.

De Commissie stelt voor deze regeling voort te zetten, zodat de succesvolle en doeltreffende werkzaamheden van de faciliteit ten behoeve van vluchtelingen in Turkije zonder onderbreking kunnen worden voortgezet.


12. soutient vigoureusement l'œuvre de la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne, qui vise à enquêter sur toutes les violations commises en Syrie du droit international en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire de façon à s'assurer que ceux qui en sont responsables aient à rendre des comptes; invite les États membres de l'Union européenne à veiller, durant la vingt-et-unième session du Conseil des droits de l'homme, à ce que la commission puisse poursuivre ses travaux avec, le cas échéant, un renforcement adéquat;

12. zegt zijn krachtige steun toe aan het werk van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor de Arabische Republiek Syrië, dat als doel heeft onderzoek in te stellen naar alle schendingen van de universele mensenrechten en het internationale humanitaire recht in Syrië en ervoor te zorgen dat alle daders ter verantwoording worden geroepen, en verzoekt de EU-lidstaten tijdens de 21 vergadering van de VN-Mensenrechtenraad garanties te geven dat de onderzoekscommissie haar werk kan voortzetten, indien nodig met extra middelen;


Compte tenu de ce qui précède, la Commission estime qu'il importe de confirmer notre engagement d'achever le marché intérieur de l'énergie en 2014 et de poursuivre le développement des infrastructures énergétiques.

Op basis van het bovenstaande is de Commissie van mening dat het belangrijk is om onze verbintenissen inzake de voltooiing van de interne energiemarkt in 2014 gestand te doen en de energie-infrastructuur verder te ontwikkelen.


Pour ces différentes raisons, nous demandons que notre commission puisse poursuivre ses travaux pendant le temps qu’il nous reste afin que nous puissions présenter le rapport de la commission compétente devant cette Assemblée.

Om deze redenen verzoeken wij dat onze commissie de tijd die haar rest doorwerkt zodat we de plenaire een verslag van de bevoegde commissie kunnen voorleggen.


Nous demandons à la Commission de poursuivre la rédaction du Livre blanc sur l’adaptation au changement climatique et sur la protection des forêts contre le changement climatique, nous demandons qu’un nouveau règlement remplace l’ancien sur la prévention des feux de forêt, nous demandons qu’un nouveau règlement remplace l’ancien sur les informations sur l’état des forêts et, enfin, nous demandons une augmentation du financement pour les forêts au titre du deuxième pilier de la politique agricole commune.

Wij vragen de Commissie om werk te maken van een Witboek over de aanpassing van de bossen aan klimaatverandering. Wij vragen eveneens om een nieuwe verordening ter vervanging van de oude verordening inzake de preventie van bosbranden, en om een nieuwe verordening ter vervanging van de oude verordening inzake bosinformatie, en wij vragen tot slot om een verhoging van de financiële middelen voor bossen in het kader van de tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Nous demandons à la Commission de poursuivre son suivi, comme elle le fait déjà, et de nous tenir informés.

We vragen de Commissie om controle te blijven uitoefenen, zoals ze reeds doet, en verslag aan ons uit te brengen.


Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter sans retard la mission de la Commission pour l'Analyse des Modes de Production de l'Electricité et le Redéploiement des Energies en fonction des orientations nouvelles résultant du programme du gouvernement, de manière à ce que la commission puisse poursuivre ses travaux sans retard;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om onverwijld de opdracht van de Commissie voor de analyse van de Middelen voor Productie van Elektriciteit en de Reëvaluatie van de Energievectoren aan te passen in functie van de nieuwe richtsnoeren die voortvloeien uit het regeringsprogramma zodat de Commissie haar werkzaamheden zonder vertraging kan verder zetten;


Considérant en outre que le contexte international justifie également que la Commission puisse poursuivre ses activités de la manière la plus diligente;

Overwegende daarenboven dat de internationale context eveneens rechtvaardigt dat de Commissie haar activiteiten onverwijld kan verderzetten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandons que notre commission puisse poursuivre ->

Date index: 2023-03-23
w