Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé aux représentants du secteur du papier de bien vouloir » (Français → Néerlandais) :

Le président déclare qu'en vue d'illustrer les modifications prévues par le présent projet de loi, la commission a demandé aux représentants du secteur du papier de bien vouloir expliquer leur point de vue devant la commission.

De voorzitter verklaart dat de Commissie een duidelijk beeld wil hebben van de wijzigingen die in dit wetsontwerp voorgesteld worden en daarom de vertegenwoordigers van de papiersector gevraagd heeft hun standpunt voor de Commissie toe te lichten.


Le président déclare qu'en vue d'illustrer les modifications prévues par le présent projet de loi, la commission a demandé aux représentants du secteur du papier de bien vouloir expliquer leur point de vue devant la commission.

De voorzitter verklaart dat de Commissie een duidelijk beeld wil hebben van de wijzigingen die in dit wetsontwerp voorgesteld worden en daarom de vertegenwoordigers van de papiersector gevraagd heeft hun standpunt voor de Commissie toe te lichten.


Les partenaires sociaux demandent par conséquent de bien vouloir tenir compte de ces circonstances particulières lors de l'évaluation des efforts de formation pour 2011 et demandent donc que les commissions paritaires 202, 311 et 312 soient reprises sur la liste des secteurs qui répondent aux obligations en matière de formation, et cela tant pour 2011 que pour 2012.

De sociale partners vragen dan ook rekening te willen houden met deze bijzondere omstandigheden bij de evaluatie van de opleidingsinspanningen voor 2011 en vragen dan ook dat de paritaire comités 202, 311 en 312 worden opgenomen in de lijst van de sectoren die voldoen aan de verplichtingen inzake opleiding voor zowel 2011 als 2012.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options «sans regret», que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétiq ...[+++]

deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen maken van conventionele energie. voegt daaraan toe dat er doelstellingen en mijlpalen voor de periode tot 2050 moeten worden geformuleerd om in de EU e ...[+++]


13. juge préoccupant que la Cour des comptes ait relevé un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64%) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de justification des coûts supportés, l'absence d'attestation de participation au cours, ainsi que de factures originales et de documents nécessaires pour obtenir le remboursement des frais d'hébergement, et l'absence de demande ...[+++]

13. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer wijst op een groot aantal gevallen waarin de administratieve en financiële voorschriften voor de kosten van het organiseren van cursussen en studiebijeenkomsten die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken; neemt er nota van dat deze onregelmatigheden voornamelijk betrekking hebben op: het ontbreken van bewijsstukken voor de gemaakte kosten, het ontbreken van bewijzen van deelname aan een cursus en van originele facturen en de documenten die vereist z ...[+++]


13. juge préoccupant que la Cour des comptes ait relevé un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l’organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64%) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte que ces irrégularités concernent principalement: l’absence de justification des coûts supportés, l’absence d’attestation de participation au cours, ainsi que de factures originales et de documents nécessaires pour obtenir le remboursement des frais d’hébergement, et l’absence de demande ...[+++]

13. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer wijst op een groot aantal gevallen waarin de administratieve en financiële voorschriften voor de kosten van het organiseren van cursussen en studiebijeenkomsten die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken; neemt er nota van dat deze onregelmatigheden voornamelijk betrekking hebben op: het ontbreken van bewijsstukken voor de gemaakte kosten, het ontbreken van bewijzen van deelname aan een cursus en van originele facturen en de documenten die vereist z ...[+++]


Le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à demander aux représentants de la Cour de justice de bien vouloir, au niveau et de la manière que la Cour jugera bons, assister aux réunions du réseau judiciaire européen en matière civile et commerciale.

Het Europees Parlement en de Raad verzoeken de Commissie om vertegenwoordigers van het Hof van Justitie, op het niveau en de wijze welke het Hof passend acht, uit te nodigen de vergaderingen van het Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken bij te wonen.


C’est pour cette raison, Monsieur le Commissaire, que je vous serais très reconnaissant de bien vouloir demander dès que possible au CEN ou au secteur industriel concerné d’étudier des moyens de formuler les normes relatives aux différents tests sur les livres pour enfants et la résistance du carton dans les livres pour enfants de telle manière que le stock existant de livres pour la jeunesse puisse aussi être conservé à l’avenir.

Daarom zou ik u buitengewoon dankbaar zijn, commissaris, wanneer u het CEN (Europees standaardiseringscomité) of de betrokken industrie zo spoedig mogelijk zou kunnen verzoeken om naar mogelijkheden te zoeken om de normen voor de verschillende tests van kinderboeken en de weerstand van karton in kinderboeken zo te formuleren dat het huidige kinderboekenbestand ook in de toekomst behouden kan blijven.


Je vais vous lire l’amendement et je vous demanderai, Monsieur le Président, de bien vouloir ensuite demander au représentant de la Commission quelle sera sa position sur cette proposition.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u verzoeken om, nadat ik het amendement heb voorgelezen, aan de vertegenwoordiger van de Commissie te vragen wat zijn standpunt is in dezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé aux représentants du secteur du papier de bien vouloir ->

Date index: 2023-11-02
w