Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle achève le mandat de Mme Patricia Biard.

Vertaling van "demandé le prolongement de mmes patricia biard " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique (CSC) a demandé le prolongement de Mmes Patricia Biard, Mathilde Collin et M. Francis Frédérick comme membres effectifs;

Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique (CSC) » verzocht heeft om de verlenging van Mevr. Patricia Biard, Mevr. Mathilde Collin en de heer Francis Frédérick als gewone leden;


Article 1. Sont nommés membres du Comité "Familles" de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles : 1° représentants des organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et des organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs indépendants : - Mme Lila Joris, Mme Anne-Laure Matagne, M. Michel Delforge, M. Renaud Francart et M. Yvan Hayez en qualité de membres effectifs; - Mme Lysiane Boriau, Mme Clarisse Ramakers, M. Julien Flagothier, M. Marcel Raty et M. Dominique Van De Sype en qualité de membres suppléants; 2° représentants des organisations représentatives de l'ensemb ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van het Comité "Gezinnen" van het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" : 1° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het geheel van de werkgevers en van de representatieve organisaties van het geheel van de zelfstandige werknemers : - Mevr. Lila Joris, Mevr. Anne-Laure Matagne, de heer Michel Delforge, de heer Renaud Francart en de heer Yvan Hayez als gewoon lid; - Mevr. Lysiane Boriau, Mevr. Clarisse Ramakers, de heer Julien Flagothier, de heer Marcel Raty en de heer Dominique Van De Sype als plaatsvervangend lid; 2° vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van het geheel van de werknemers : - Mevr. Sandra Antenuc ...[+++]


Considérant la demande de changement de mandat de l'Administration en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Vincent GALLEZ, membre effectif, par Mme Lidia COCCHINI, membre effectif et la fin de mandat de Mme Marie-Claire ELECTEUR, membre suppléant et de Mme Patricia HUBERT membre suppléant.

Gelet op de aanvraag om verandering van mandaat, waardoor de Administratie vraagt om de vervanging van de heer Vincent GALLEZ, werkend lid, door Mevr. Lidia COCCHINI, werkend lid, en de beëindiging van het mandaat van Mevr. Marie-Claire ELECTEUR, plaatsvervangend lid, en van Mevr. Patrica HUBERT, plaatsvervangend lid;


Art. 2. Mme Patricia DE MARCHI, à Woluwe-Saint-Pierre, est nommée, en qualité de représentante d'une des organisations représentatives de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Mme Jasmine CHRISTIAENS, à Malines, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Art. 2. Mevr. Patricia DE MARCHI, te Sint-Pieters-Woluwe, wordt, als vertegenwoordigster van één van de representatieve werknemersorganisaties, tot plaatsvervangend lid benoemd van deze commissie, ter vervanging van Mevr. Jasmine CHRISTIAENS, te Mechelen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen.


Article 1. Démission honorable de son mandat de membre suppléant de la Commission de la concurrence est accordée à Mme Patricia Biard.

Artikel 1. Eervol ontslag uit haar mandaat van plaatsvervangend lid van de Commissie voor de Mededinging wordt verleend aan Mevr. Patricia Biard.


Elle achève le mandat de Mme Patricia Biard.

Zij beëindigt het mandaat van Mevr. Patricia Biard.


T. Considérant que le procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Mme del Ponte, a déjà demandé une prolongation du mandat d'un an; que le Tribunal pénal international pour le Rwanda n'a pas encore demandé de prolongation, mais que son procureur, M. Jallow, a déjà fait savoir que l'échéance de 2010 ne pourra pas être respectée;

T. overwegende dat de Procureur van het Joegoslavië-Tribunaal, Mevr. Del Ponte, reeds één jaar uitstel gevraagd heeft; dat het Rwanda-tribunaal nog niet om verlenging gevraagd heeft, maar dat aanklager, de heer Jallow, wel al gemeld heeft dat 2010 niet gehaald kan worden;


« M. considérant que la procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Mme Del Ponte, a déjà demandé une prolongation du mandat d'un an; que le Tribunal pénal international pour le Rwanda n'a pas encore demandé de prolongation, mais que son procureur, M. Jallow, a déjà fait savoir que l'échéance de 2010 ne pourra pas être respectée; »

« M. overwegende dat de procureur van het Joegoslavië-Tribunaal, mevrouw Del Ponte, reeds één jaar uitstel gevraagd heeft; dat het Rwanda-tribunaal nog niet om verlenging gevraagd heeft, maar dat aanklager, de heer Jallow, wel al gemeld heeft dat 2010 niet gehaald kan worden; ».


Considérant que la CSC a décidé de remplacer Mme Erica Bolzonello, membre effective du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes, par Mme Patricia Biard;

Overwegende dat de CSC beslist heeft Mevr. Erica Bolzonello, gewoon lid van de " Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes" , door Mevr. Patricia Biard te vervangen;


- Mme Erica Bolzonello est remplacée par Mme Patricia Biard en qualité de membre effective;

- Mevr. Erica Bolzonello wordt door Mevr. Patricia Biard vervangen als gewoon lid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé le prolongement de mmes patricia biard ->

Date index: 2022-03-26
w