Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demandé que monsieur creyelman soit » (Français → Néerlandais) :

Selon un article ukrainien, le Ministère ukrainien de l'Intérieur a demandé que monsieur Creyelman soit déclaré persona non grata suite à sa participation le 2 novembre 2014 à un exercice de soi-disant "observation" des pseudo-élections à l'Est de l'Ukraine.

Volgens een Oekraïens persartikel heeft het Oekraïense ministerie van Binnenlandse Zaken gevraagd om de heer Creyelman persona non grata te verklaren na zijn deelname op 2 november 2014 aan een zogenaamde waarneming van de pseudoverkiezingen in Oost-Oekraïne.


Je ne pouvais pas suivre en ses propositions, votre commission de l’environnement qui voulait que la compétence «développement durable» soit attribuée au vice-président en charge de la croissance et des investissements: j’ai choisi de demander à Frans Timmermans de prendre soin de cet aspect particulièrement important de notre action collective, parce que la charte des droits fondamentaux, observation de laquelle dépendra une bonne partie du travail de Monsieur Timmerman ...[+++]

Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat.


4) Quelles mesures compte prendre Monsieur le Ministre pour établir les choix sur des bases objectives et notamment sur base de la fréquentation des lignes pour envisager soit une suppression, soit une diminution des services offerts, soit un accroissement des cadences ou une modification des horaires sur la dorsale wallonne pour mieux faire correspondre ceux-ci à la demande et aux besoins exprimés ?

4) Welke maatregelen zal de minister nemen om keuzes te maken op basis van objectieve gegevens, in het bijzonder op basis van het gebruik van de lijnen, om te beslissen over een opheffing of een vermindering van de diensten, ofwel een toename van het ritme of een wijziging van de uren op de Waalse lijn om beter te beantwoorden aan de vraag en aan de noden?


- adresser leur demande écrite à la société, au plus tard le 8 avril 2014, à minuit, heure belge, soit par courrier postal à l'attention de Monsieur Fabien De Jonge, Directeur financier et administratif, avenue Herrmann-Debroux 40-42, à 1160 Auderghem, soit par courrier électronique à l'adresse general_meeting@cfe.be;

- een schriftelijk verzoek opsturen naar de vennootschap uiterlijk op 8 april 2014 om 24 uur, Belgische tijd, hetzij per post ter attentie van de heer Fabien De Jonge, Financieel en Administratief Directeur, Herrmann-Debrouxlaan 40-42 te 1160 Oudergem, hetzij per e-mail op het e-mailadres general_meeting@cfe.be;


- Monsieur le Président, je souhaiterais intervenir sur le point 16 de ce procès-verbal qui, très justement, rappelle que j’ai demandé qu’une discussion soit ouverte sur la levée de mon immunité parlementaire, ce que vous avez refusé.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag iets willen zeggen over punt 16 van de notulen, waarin volkomen terecht gewag wordt gemaakt van mijn verzoek om een debat over de opheffing van mijn immuniteit, wat u hebt afgewezen.


Le Parlement européen demande que l'Eurogroupe soit présidé par un(e) "Monsieur/Madame Euro", vice-président(e) de la Commission européenne, qui personnifiera le pouvoir d'exécution en matière de coordination économique.

Het Europees Parlement wil dat er een Meneer/Mevrouw euro komt die als vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van de Eurogroep het gezicht en de handhavingsinstantie van de economische coördinatie wordt.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en vertu de l’article 175 du règlement du Parlement, je demande que ce document soit renvoyé en commission.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, overeenkomstig artikel 175 van het Reglement van het Parlement verzoek ik dit document terug te verwijzen naar de commissie.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord demander que ce rapport soit renvoyé en commission.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ervoor dit verslag terug te verwijzen naar de commissie.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, d’exiger des forces coalisées qu’une enquête soit menée en toute indépendance et que justice soit rendue.

Ik vraag u dus, mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, om van de coalitietroepen te eisen dat er een geheel en al onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld, en dat er recht wordt gedaan.


- Je ne vous ai jamais demandé quoi que ce soit, monsieur Vande Lanotte.

- Ik heb u nooit wat gevraagd, mijnheer Vande Lanotte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé que monsieur creyelman soit ->

Date index: 2023-01-22
w