Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Bobine Alexandre
Bobine Alexandre avec bobinage régulier
Bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier
Communiquer avec la clientèle
Demande
Demande clairement infondée
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Demandé
Fournisseur d'applications en ligne
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Informatique dématérialisée
Informatique en nuage
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande
Logiciel sous forme de service
Logiciel à la demande
Matériel sous forme de service
Matériel à la demande
Offre
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Offre et demande
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire les demandes des clients
Service dématérialisé
Service en nuage
Service infonuagique
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations

Vertaling van "demandé à alexandre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bobine Alexandre | bobine croisée cylindrique avec bobinage décalé ou irrégulier

cilindrische kruisspoel met onregelmatige wikkeling


bobine Alexandre avec bobinage régulier | bobine croisée cylindrique avec bobinage régulier

cilindrische kruisspoel mit precisiewikkeling


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]

cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]




besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


offre et demande [ demande | offre ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté du 02/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande : M. Alexandre DESMEDT, anciennement établi Diestsepoort 1, à 3000 LOUVAIN, sous le numéro 14.1423.02; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 27/02/2015.

Bij besluit van 02/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken : De heer Alexandre DESMEDT, voorheen gevestigd te 3000 LEUVEN, Diestsepoort 1, onder het nummer 14.1423.02; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 27/02/2015.


Par arrêté du 21/2/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 27/6/2013, à M. ROELANS ALEXANDRE, sous le numéro 20 1788 06, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 3/10/2016.

Bij besluit van 21/2/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 27/6/2013 aan de heer ROELANS ALEXANDRE, onder het nummer 20 1788 06, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 3/10/2016.


La S.C. NESTAN, la S.A. IMMOBILIERE STEYNHOEVE, Alexandre STROOBANTS, Laurence CLAERHOUT, Michel VAN DER HAEGEN, Thierry DE CLIPPELE et Patrice DE CLIPPELE, ayant élu domicile chez Mes Filip DE PRETER et Bert VAN HERREWEGHE, avocats, ayant leur cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, ont demandé le 10 octobre 2016 l'annulation de la délibération du conseil provincial de la province du Brabant flamand du 28 juin 2016 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Afbakening kleinstedelijk gebied Asse ...[+++]

De CV NESTAN, de NV IMMOBILIERE STEYNHOEVE, Alexandre STROOBANTS, Laurence CLAERHOUT, Michel VAN DER HAEGEN, Thierry DE CLIPPELE en Patrice DE CLIPPELE, die woonplaats kiezen bij Mrs. Filip DE PRETER en Bert VAN HERREWEGHE, advocaten, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 10 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant van 28 juni 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Afbakening kleinstedelijk gebied Asse - Stadsrandbos".


Messieurs Gauthier BIENFAIT, à Woluwe-Saint-Pierre, et Alexandre GOLDWASSER, à Uccle, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de cette commission, en remplacement respectivement de Madame Raymonde CIZERLE, à Héron, et Monsieur Stéphane PYCK, à Lede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

worden de heren Gauthier BIENFAIT, te Sint-Pieters-Woluwe, en Alexandre GOLDWASSER, te Ukkel, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van dit comité, respectievelijk ter vervanging van mevrouw Raymonde CIZERLE, te Héron, en de heer Stéphane PYCK, te Lede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Con ...[+++]

AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de noodzaak zich te begeven op waarnemingspunten die toevallig in meerdere bossen van het Brussels Ho ...[+++]


Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Par arrêté du Directeur général du 28 avril 2015, qui entre en vigueur le 30 avril 2015, Madame Isabelle JANSSENS, à Anderlecht, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, en remplacement de Monsieur Alexandre LIEFOOGHE, à Ottignies-Louvain-la-Neuve, ...[+++]

Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap Bij besluit van de Directeur-generaal van 28 april 2015, dat in werking treedt op 30 april 2015, wordt mevrouw Isabelle JANSSENS, te Anderlecht, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, ter vervanging van de heer Alexandre LIEFOOGHE, te Ottignies-Louvain-la-Neuve, van wie het ma ...[+++]


K. considérant que la décision rendue par la Cour suprême dans cette affaire est définitive, sans appel; que, en vertu du droit biélorusse, le président du pays peut examiner un recours en grâce; qu'Uladzislau Kavalyou a demandé à Alexandre Loukachenko d'être gracié, niant toutes les charges qui pèsent contre lui et demandant à être déchargé de toute responsabilité pénale, mais qu'il n'a reçu, à ce jour, aucune réponse;

K. overwegende dat de uitspraak van het Hooggerechtshof in deze zaak definitief is en dat geen beroep mogelijk is; overwegende dat op grond van de Belarussische wet een gratieverzoek door de president van het land in overweging kan worden genomen; overwegende dat Uladzislau Kavalyou bij Alyaksandr Lukashenka een gratieverzoek heeft ingediend waarin hij alle beschuldigingen ontkent en vraagt hem van alle verantwoordelijkheid voor de misdaden te ontslaan, maar tot dusver geen antwoord heeft ontvangen;


- la demande d'association de M. Lecomte, A., notaire à la résidence de Braine-le-Comte, de M. Lecomte, A. et de Mme Lecomte, A., candidats-notaires, pour former l'association " André Lecomte-Amélie Lecomte-Alexandre Lecomte" , avec résidence à Braine-le-Comte, est approuvée.

- is het verzoek tot associatie van de heer Lecomte, A., notaris ter standplaats 's-Gravenbrakel, van de heer Lecomte, A. en Mevr. Lecomte, A., kandidaat-notarissen, om de associatie " André Lecomte-Amélie Lecomte-Alexandre Lecomte" , ter standplaats 's-Gravenbrakel te vormen, goedgekeurd.


M. Alexandre Perikel a demandé la suspension et l'annulation de l'arrêté ministériel, du 30 mars 2009, arrêtant définitivement le périmètre du site à réaménager SAR/TC102 dit " Abbaye de Lobbes" à Lobbes.

De heer Alexandre Perikel heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het ministerieel besluit, van 30 maart 2009, waarbij de grenzen van de her in te richten plaats SAR/TC102, die bekend staat als " Abdij van Lobbes" , te Lobbes, definitief worden vastgelegd.


Par arrêté royal du 2 juin 2006, M. Alexandre Devouge, attaché auprès du Service public fédéral Personnel et Organisation, est transféré en la même qualité, à sa demande et en application des dispositions en matière de mobilité au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, dans la classe de métiers A1 - Personnel et Organisations, à partir du 1 juillet 2006.

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2006 wordt de heer Alexandre Devouge, attaché bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, met ingang van 1 juli 2006, op eigen verzoek en in toepassing van de bepalingen inzake mobiliteit, in dezelfde hoedanigheid overgeplaatst naar de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg in de vakklasse A1 - Personeel en Organisatie.


w