Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demandé à prendre la parole étaient bien trop " (Frans → Nederlands) :

Comme je l’ai dit, les personnes qui ont demandé à prendre la parole étaient bien trop nombreuses par rapport au temps disponible.

Zoals ik al zei, waren er veel meer verzoeken om spreektijd dan we feitelijk konden inwilligen.


La jurisprudence antérieure au Code de dip était d'ailleurs majoritairement réticente à accepter de prendre connaissance de demandes de partage lorsque les biens concernés étaient situés à l'étranger — s'appuyant souvent, à tort, sur l'autorité de l'arrêt de la Cour de cassation que vous citez.

De rechtspraak van voor het Wetboek van ipr was overigens in meerderheid terughoudend om kennis te nemen van vorderingen tot verdeling wanneer de goederen zich in het buitenland bevonden — vaak steunde ze daarbij ten onrechte op het gezag van het door u vermelde arrest van het Hof van Cassatie.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a ...[+++]

Dus de logica van het verslag is dat de doelstelling van de EU om de emissies met twintig procent terug te dringen simpelweg niet aansluit bij wat de wetenschap over twee graden zegt; dat we daarom nu unilateraal moeten besluiten om de emissies binnen de EU met ten minste dertig procent te verminderen; dat we onze doelstelling moeten aanpassen aan de nieuwe feiten – vorige maand nog heeft een leidende klimaatwetenschapper, James Hansen, gewaarschuwd dat de huidige doelstellingen veel te laag zijn en dat we veel meer middelen moeten uittrekken voor steun aan ontwikkelingslanden bij het zich aanpassen aan de klimaatverandering ...[+++]


J’ai demandé à prendre la parole avant et, bien que je me sois levé et que j’ai fait signe plusieurs fois, il ne m’a pas été donné l’occasion de parler.

Ik heb eerder het woord gevraagd, maar ondanks het feit dat ik ben opgestaan en diverse keren mijn hand heb opgestoken, heb ik niet de mogelijkheid gekregen om te spreken.


La Commission, à laquelle nous avons demandé il y a des années d’enquêter sur les agences de notation afin de nous éclairer sur leurs activités et d’accroître la transparence dans d’autres domaines, a attendu bien trop longtemps avant de prendre des mesures.

De Commissie, die we al jaren geleden hadden verzocht om eens een blik te werpen op de ratingbureaus, en ons meer inzicht te geven in hun activiteiten, en ook op andere gebieden de transparantie te vergroten, heeft veel te lang gewacht met het nemen van maatregelen.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unité ...[+++]

Er moet serieuze aandacht besteed worden aan het feit dat het beleid van „all inclusive”, dat tal van ondernemingen in veel lidstaten hebben omarmd, uiteindelijk resultaten heeft opgeleverd die volledig indruisen tegen de verwachtingen. Helaas is maar al te duidelijk dat de problemen voor het mkb verergeren in regio's waar het midden- en kleinbedrijf dicht bij All Inclusive Clubs en grote hotelcomplexen gelegen is.


26. rappelle que toutes les institutions, Parlement européen compris, se sont montrées trop indulgentes et complaisantes dans le passé, en ce qui concerne notamment les progrès réalisés dans les domaines de la justice, de la lutte contre la corruption et des droits fondamentaux, au cours des premières phases des négociations; demande de pouvoir jouer un rôle bien plus actif dans la ...[+++]

26. wijst erop dat alle instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement zelf, in het verleden in de vroege fases van de onderhandelingen te inschikkelijk en zelfgenoegzaam zijn geweest, in het bijzonder op het gebied van justitie, corruptie en fundamentele rechten; verklaart een veel actievere rol te zullen gaan spelen bij het toezicht op het toetredingsproces, met speciale nadruk op de politieke aspecten ervan; roept de Raad ertoe op hetzelfde te doen en duidelijke en naar behoren gemotiveerde aanbevelingen te doen aan kandid ...[+++]


- Notre collègue Didier Ramoudt, rapporteur du projet de loi sur les ASBL, m'a demandé de le remplacer devant vous, ce dont je m'acquitterai bien volontiers avant de prendre la parole en mon nom et au nom de mon groupe.

- De heer Ramoudt, die rapporteur is voor het wetsontwerp over de VZW's, heeft mij gevraagd hem te vervangen. Ik zal dus eerst het verslag voorstellen en daarna het woord nemen uit eigen naam en namens mijn fractie.


1. a) Est-il exact qu'à un moment donné, le ministre des Affaires étrangères a refusé, lors d'une mission à l'étranger, de prendre un avion qui se trouvait à sa disposition pour revenir en Belgique (ou se rendre vers une autre destination) parce que l'appareil en question ne satisfaisait pas à ses exigences ? b) De quel pays devait-il revenir et vers quelle destination devait-il s'envoler ? c) De quels types étaient l'avion refusé par ...[+++]

1. a) Klopt het dat de minister van Buitenlandse Zaken op een gegeven ogenblik heeft geweigerd om met een ter beschikking staand vliegtuig tijdens een buitenlandse missie terug te vliegen naar België (of een volgende bestemming) omdat het toestel in kwestie niet aan zijn eisen voldeed? b) Vanuit welk land diende de terugvlucht te geschieden en wat was de bestemming? c) Welk type van vliegtuig werd door de minister geweigerd en welk type toestel werd door de minister als vervanging geëist? d) Hoeveel personen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demandé à prendre la parole étaient bien trop ->

Date index: 2021-07-24
w