2. En ce qui concerne la demande mentionnée, je suis disposé à donner une réponse favorable pour autant que : a) les armes demandées soient excédentaires; b) la vente puisse se conclure conformément à la législation existant en la matière, à savoir la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, modifiée par les lois du 29 juillet 1934, du 4 mai 1936, du 6 juillet 1978, du 30 janvier 1991 et du 5 août 1991; c) le prix offert par les membres des clubs soit jugé acceptable.
2. Aan bovenvermeld verzoek zou ik een gunstig gevolg kunnen geven indien : a) de wapens waarvan de verkoop wordt verzocht overtollig zijn; b) de verkoop kan geschieden in overeenstemming met de bestaande wetgeving ter zake. Het betreft de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, gewijzigd bij de wetten van 29 juli 1934, 4 mei 1936, 6 juli 1978, 30 januari 1991 en 5 augustus 1991; c) de prijs, geboden door de leden van de clubs, aanvaardbaar wordt geacht.