Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeurait " (Frans → Nederlands) :

Il demeurait, au contraire, un transporteur, un hôtelier, un restaurateur, un organisateur de spectacles ou autre.

Hij behield daarentegen wel de hoedanigheid van vervoerder, hotelhouder, restaurantuitbater, organisator van een schouwspel en dergelijke.


Dans une réponse plus récente à une autre question écrite (n° 949 du 25 septembre 2015), la ministre avait déclaré très opportunément que la condition de nationalité demeurait un obstacle inutile vers l'accession à un emploi public flamand et que l'abrogation de l'article 10, alinéa deux, de la Constitution, était une modification mineure mais non dénuée d'importance, qui serait de nature à favoriser l'engagement de personnes d'origine étrangère, ajoutant qu'elle s'appesantirait sur cette question avec ses collègues de l'autorité fédérale.

In een recenter antwoord op een andere schriftelijke vraag (nr. 949 van 25 september 2015) stelt de minister verder zeer terecht: "De nationaliteitsvoorwaarde blijft een onnodige drempel vormen bij de tewerkstelling bij de Vlaamse overheid. De opheffing van artikel 10, tweede lid van de Grondwet is een kleine, maar toch een belangrijke wijziging die tewerkstelling van personen met migratieachtergrond ten goede zal komen. Ik zal dit dossier blijven aankaarten bij de federale collega's".


Tant cette année que l'an dernier, durant la Quinzaine de la Sécurité, qui s'est tenue cette année-ci du 12 au 27 septembre, l'attention accordée aux détecteurs de fumée en nombre suffisant ainsi qu'à un plan d'évacuation bien préparé demeurait prioritaire.

Zowel dit jaar als vorig jaar stond tijdens de 14-daagse van de veiligheid, die dit jaar van 12 tot 27 september liep, de aandacht voor voldoende rookmelders en een goed voorbereid evacuatieplan centraal.


Tout au long de notre Présidence, nous avons par ailleurs pu constater que dans le contexte difficile de la crise ukrainienne, le Conseil de l'Europe demeurait un forum privilégié de dialogue avec la Fédération de Russie.

Tijdens ons Voorzitterschap van de Raad van Europa hebben wij ook kunnen vaststellen dat de Raad van Europa in de moeilijke context van de Oekraïense crisis een bevoorrecht forum voor communicatie met Rusland blijft.


Mais la question suivante demeurait sans réponse: la clause sortit-elle ses effets immédiatement, ou seulement à compter du dépôt de la requête en divorce ?

Maar de vraag bleef, of deze overeenkomst onmiddellijke uitwerking heeft, dan wel slechts vanaf de neerlegging van het verzoekschrift tot echtscheiding.


Mais la question suivante demeurait sans réponse: la clause sortit-elle ses effets immédiatement, ou seulement à compter du dépôt de la requête en divorce ?

Maar de vraag bleef, of deze overeenkomst onmiddellijke uitwerking heeft, dan wel slechts vanaf de neerlegging van het verzoekschrift tot echtscheiding.


À l'issue des auditions, pratiquement toutes les parties ont conclu que la loi actuelle demeurait un jalon essentiel, mais qu'il y a lieu de la mettre à jour et de l'affiner.

Na de hoorzittingen concludeerden nagenoeg alle partijen dat de huidige wet een mijlpaal blijft, maar dat een actualisering en verfijning zich opdringt.


­ En matière de pouvoirs locaux, les communes étaient jusqu'à présent contrôlées par les régions (transfert de l'organisation et de l'exercice de la tutelle ordinaire en 1988), mais leur organisation générale demeurait réglée par le fédéral.

­ Op het vlak van de lokale besturen werden de gemeenten totnogtoe gecontroleerd door de gewesten (overdracht van de organisatie en de uitoefening van het gewoon administratief toezicht in 1988), maar de algemene organisatie gebeurde nog steeds op federaal niveau.


Il s'agit d'une forme récente de fraude. Si ce phénomène demeurait très limité avant 2005, il apparaît clairement depuis 2007.

Het betreft een recente vorm van fraude die voor 2005 zeer beperkt bleef, maar sinds 2007 duidelijk aanwezig is.


Dans cette lettre, l’EPSO informait le requérant que, suite à ces modifications, il avait obtenu la note globale de 71,2 points sur 100, ce qui demeurait en dessous de la note globale la plus basse obtenue par les candidats inscrits sur la liste de réserve, à savoir 76,10 points et que, par suite, le jury confirmait sa décision de ne pas l’inscrire sur ladite liste de réserve.

In die brief wees het EPSO verzoeker erop dat hij als gevolg van die wijzigingen een totaalscore van 71,2 punten op 100 had behaald, welke score nog steeds lager was dan de laagste behaalde totaalscore door de op de reservelijst geplaatste kandidaten, namelijk 76,10 punten, zodat de jury haar besluit om hem niet op die reservelijst te plaatsen handhaafde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurait ->

Date index: 2021-08-29
w