Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Décoration à demeure
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Question formulée
Sonde urinaire à demeure
Substance active formulée
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "demeurant formulées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage






substance active formulée

geformuleerd werkend bestanddeel


appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les recommandations formulées devraient contribuer à faire en sorte que le DIC demeure parmi les priorités de l’Union européenne.

De naar voren gebrachte aanbevelingen dienen ertoe bij te dragen dat de interculturele dialoog ook in de toekomst hoog op de EU-beleidsagenda blijft staan.


Selon une jurisprudence constante, lorsque la section de législation du Conseil d'Etat a donné un avis, elle a épuisé sa compétence sur les dispositions examinées et il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur celles-ci, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations formulées dans le premier avis.

Wanneer de afdeling Wetgeving van de Raad van State een advies heeft gegeven, heeft ze, volgens een vaste adviespraktijk, haar bevoegdheid betreffende de onderzochte bepalingen opgebruikt en komt het haar derhalve niet toe om zich daarover opnieuw uit te spreken, ongeacht of die bepalingen ongewijzigd zijn gebleven dan wel zijn herzien om rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies zijn geformuleerd.


La proposition de loi est au demeurant formulée de manière très imprécise et doit être améliorée sur le plan technique.

Het wetsvoorstel is voor het overige zeer onduidelijk geformuleerd en dient technisch bijgeschaafd te worden.


La proposition de loi est au demeurant formulée de manière très imprécise et doit être améliorée sur le plan technique.

Het wetsvoorstel is voor het overige zeer onduidelijk geformuleerd en dient technisch bijgeschaafd te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement tient compte de certaines remarques formulées au cours des auditions et précise les conditions dans lesquelles la mise en demeure de l'avocat peut interrompre la prescription ainsi que les effets de cette mise en demeure.

Het amendement houdt rekening met bepaalde opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden geformuleerd en bepaalt de voorwaarden waaronder de ingebrekestelling van de advocaat de verjaring kan stuiten alsook de gevolgen van deze ingebrekestelling.


L'amendement tient compte de certaines remarques formulées au cours des auditions et précise les conditions dans lesquelles la mise en demeure de l'avocat peut interrompre la prescription ainsi que les effets de cette mise en demeure.

Het amendement houdt rekening met bepaalde opmerkingen die tijdens de hoorzittingen werden geformuleerd en bepaalt de voorwaarden waaronder de ingebrekestelling van de advocaat de verjaring kan stuiten alsook de gevolgen van deze ingebrekestelling.


3. Lorsqu'elle examine si une action suivie d'effets a été prise pour répondre aux recommandations formulées en application de l'article 126, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou aux mises en demeure adressées en application de l'article 126, paragraphe 9, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Commission tient compte de l'évaluation visée à l'article 11, paragraphe 4, du présent règlement et peut, s'il y a lieu, recommander au Conseil de prendre les décisions prévues par l'article ...[+++]

3. Bij de beoordeling of aan de aanbevelingen op grond van artikel 126, lid 7, VWEU, of aan besluiten tot aanmaning op grond van artikel 126, lid 9, VWEU, effectief gevolg is gegeven, houdt de Commissie rekening met de in artikel 11, lid 4, van deze verordening bedoelde beoordeling en doet zij, in voorkomend geval, aanbevelingen aan de Raad voor het nemen van besluiten op grond van artikel 126, lid 8, of artikel 126, lid 11, VWEU, waarbij naar behoren aandacht wordt geschonken aan artikel 3, lid 5, en artikel 5, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1467/97.


D. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans les critiques timides du Conseil, de la Commission et des États membres visant les violations des droits de l'homme en Russie et la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie et en Ingouchie, critiques qui ne sont au demeurant formulées que rarement ou du bout des lèvres lors des rencontres bilatérales,

D. overwegende dat dit gebrek aan coherentie vaak tot uiting komt in de schuchtere kritiek van de Raad, de Commissie en de lidstaten op mensenrechtenschendingen in Rusland en de toestand op de Kaukasus, met name in Tsjetsjenië en Ingoesjetië, die in de bilaterale ontmoetingen zelden of halfslachtig aan de orde worden gesteld,


K. considérant que ce manque de cohérence se reflète largement dans les critiques timides du Conseil, de la Commission et des États membres visant les violations des droits de l'homme en Russie et la situation dans le Caucase, en particulier en Tchétchénie, critiques qui ne sont au demeurant formulées que rarement et du bout des lèvres lors des rencontres bilatérales,

K. overwegende dat dit gebrek aan coherentie vaak tot uiting komt in de schuchtere kritiek van de Raad, de Commissie en de lidstaten op mensenrechtenschendingen in Rusland en de toestand op de Kaukasus, met name in Tsjetsjenië, die in de bilaterale ontmoetingen zelden - of slechts in zeer zwakke vorm - aan de orde worden gesteld,


La plainte aurait été classée sans suite et le pier a d'ailleurs été construit, malgré la mise en demeure formulée à l'égard de l'État belge le 30 avril 2001.

De klacht zou zonder gevolg geklasseerd geweest zijn en de pier werd toch gebouwd, ondanks de ingebrekestelling van de Belgische Staat op 30 april 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurant formulées ->

Date index: 2021-02-08
w