Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Décoration à demeure
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Limite acceptable d'exposition
Limite tôlérée d'exposition
Personne dont la présence est tolérée
Personne tolérée
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «demeurant tolérée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne dont la présence est tolérée | personne tolérée

gedoogde


Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


erreurs maximales tolérées en vérification primitive CEE

maximaal toelaatbare fouten bij eerste EEG-ijk


limite acceptable d'exposition | limite tôlérée d'exposition

toegestane blootstellingsgrens




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La reproduction de dispositions législatives dans un arrêté royal ne peut dès lors être tolérée que pour autant que la lisibilité de l'arrêté le commande, auquel cas une référence explicite à la disposition législative concernée constituera le moyen adéquat pour que la nature de cette disposition demeure identifiable (« Conformément à l'article ... de la loi du ..». ).

Het overnemen van wettelijke bepalingen in een koninklijk besluit kan dan ook alleen maar worden gedoogd in zoverre zulks noodzakelijk is voor de leesbaarheid van het besluit, in welk geval een uitdrukkelijke verwijzing naar de betrokken wetsbepaling het aangewezen middel zal zijn om de aard van de betrokken bepaling herkenbaar te houden ("Overeenkomstig artikel ... van de wet van ..". ).


Art. III. 5-41.- La traversée du cuvelage par des tuyauteries ne sera tolérée que si l'étanchéité en demeure garantie.

Art. III. 5-41.- Het doorvoeren van buizen door de inkuiping is slechts toegelaten indien de dichtheid van de inkuiping verzekerd blijft.


La reproduction de dispositions réglementaires dans un arrêté royal ne peut dès lors être tolérée que pour autant que la lisibilité de l'arrêté le commande, auquel cas une référence explicite à la disposition réglementaire concernée constituera le moyen indiqué pour que la nature de cette disposition demeure identifiable (" Conformément à l'article ... du CIR 92" ).

Het overnemen van wettelijke bepalingen in een koninklijk besluit kan dan ook alleen maar worden gedoogd in zoverre zulks noodzakelijk is voor de leesbaarheid van het besluit, in welk geval een uitdrukkelijke verwijzing naar de betrokken wetsbepaling het aangewezen middel zal zijn om de aard van de betrokken bepaling herkenbaar te houden (" Overeenkomstig artikel ... van het WIB 92" ).


En ce que la `cotisation complémentaire' pour l'année 1998 est officiellement présentée comme une `compensation' à charge des entreprises pharmaceutiques, de l'interdiction envisagée à partir du 1 janvier 1998 d'une pratique, au demeurant tolérée par les pouvoirs publics, adoptée par les hôpitaux dans leurs relations internes avec l'INAMI ayant engendré à charge de l'INAMI un coût financier qui, durant de longues années, a permis d'alimenter les caisses desdits hôpitaux,

Doordat de ' bijkomende heffing ' voor het jaar 1998 officieel wordt voorgesteld als een ' compensatie ', ten laste van de farmaceutische bedrijven, voor het vanaf 1 januari 1998 geplande verbod van een praktijk die, overigens getolereerd door de openbare overheid, wordt aangenomen door de ziekenhuizen in hun interne betrekkingen met het RIZIV, die ten laste van het RIZIV een financiële kostprijs heeft meegebracht die het gedurende vele jaren heeft mogelijk gemaakt de kas van die ziekenhuizen te stijven,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Ces informations sont-elles confirmées par le ministère de l'Intérieur et par l'Office des étrangers? b) Ces militants ont-ils ou non obtenu la qualité de réfugié politique? c) Comme il est exprimé dans ce rapport que certains ont préféré demeurer clandestinement sur notre territoire, ce qui semble être reconnu par les autorités belges judiciaires ou administratives, pour quelles raisons cette situation a-t-elle été tolérée et pour quelles raisons n'a-t-on pas procédé à l'arrestation de ces personnes et à leur expulsion du Royau ...[+++]

1. a) Worden die inlichtingen door het ministerie van Binnenlandse Zaken en de Dienst Vreemdelingenzaken bevestigd? b) Hebben die militanten al dan niet de status van politiek vluchteling verkregen? c) In dat verslag staat te lezen dat sommigen er de voorkeur aan geven clandestien in ons land te verblijven, wat de gerechtelijke of administratieve Belgische autoriteiten lijken toe te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurant tolérée ->

Date index: 2025-01-11
w