Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeurant une première traduction concrète » (Français → Néerlandais) :

Le programme de travail d'aujourd'hui est la traduction de ces dix priorités en premiers résultats concrets.

Dit werkprogramma is de vertaling van die tien prioriteiten in concrete eerste verwezenlijkingen.


La Commission estime que la rapidité et l'importance des transformations en cours imposent que dès 1998 les premières actions de l'Union trouvent une traduction concrète.

In het licht van de snelle en diepgaande wijzigingen die zich thans voltrekken, is de Commissie van oordeel dat het noodzakelijk is dat de eerste maatregelen van de Unie al in 1998 concreet vorm krijgen.


Dans un premier stade, nous proposons que la traduction allemande des arrêtés royaux et ministériels d'origine fédérale demeure confiée au Service central de traduction allemande, dirigé par le commissaire d'arrondissement compétent pour la région de langue allemande.

We stellen voor dat in een eerste stadium de vertaling in het Duits van de koninklijke en ministeriële besluiten afkomstig van de federale overheid de taak blijft van de Centrale Dienst voor Duitse vertaling, onder leiding van de arrondissementscommissaris bevoegd voor het Duitse taalgebied.


§ 55: Dans ces conditions, la Cour estime que, pour que le droit à un procès équitable consacré par l'article 6, § 1 demeure suffisamment « concret et effectif » (paragraphe 51 ci-dessus), il faut, en règle générale, que l'accès à un avocat soit consenti dès le premier interrogatoire d'un suspect par la police, sauf à démontrer, à la lumière des circonstances particulières de l'espèce, qu'il existe des raisons impérieuses de restreindre ce droit.

§ 55 : Tegen deze achtergrond, oordeelt het Hof dat, om het recht op een eerlijk proces « praktisch en effectief » te houden (zie paragraaf 51 hierboven), artikel 6, § 1, vereist, dat in de regel toegang moet gegeven worden tot een advocaat vanaf de eerste ondervraging van een verdachte door de politie, tenzij het in het licht van de welbepaalde omstandigheden van elk geval bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken.


Au demeurant, les États-Unis ont transmis une série de demandes concrètes à la présidence belge en réponse à la demande faite par le premier ministre de faire des propositions concernant une série de mesures que l'Union européenne pourrait prendre.

Het Belgisch voorzitterschap ontving trouwens een reeks concrete vragen vanwege de Verenigde Staten in antwoord op een vraag van de eerste minister om een aantal maatregelen voor te stellen die door de Europese Unie zouden kunnen genomen worden in de strijd tegen terrorisme.


§ 55: Dans ces conditions, la Cour estime que, pour que le droit à un procès équitable consacré par l'article 6, § 1 demeure suffisamment « concret et effectif » (paragraphe 51 ci-dessus), il faut, en règle générale, que l'accès à un avocat soit consenti dès le premier interrogatoire d'un suspect par la police, sauf à démontrer, à la lumière des circonstances particulières de l'espèce, qu'il existe des raisons impérieuses de restreindre ce droit.

§ 55 : Tegen deze achtergrond, oordeelt het Hof dat, om het recht op een eerlijk proces « praktisch en effectief » te houden (zie paragraaf 51 hierboven), artikel 6, § 1, vereist, dat in de regel toegang moet gegeven worden tot een advocaat vanaf de eerste ondervraging van een verdachte door de politie, tenzij het in het licht van de welbepaalde omstandigheden van elk geval bewezen is dat er dwingende redenen zijn om dit recht in te perken.


La Commission et le Parlement européen s'accordent sur l'existence d'une telle obligation générale qui trouve au demeurant une première traduction concrète et consensuelle dans les paragraphes 31 à 33 de l'accord-cadre du 26 mai 2005 sur les relations entre le Parlement européen et la Commission (accord-cadre).

Over het bestaan van deze algemene plicht bestaat geen verschil van mening tussen de Commissie en het Europees Parlement en in de punten 31 t/m 33 van het kaderakkoord van 26 mei 2005 over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie is hierover ook concrete overeenstemming bereikt.


L’ensemble des initiatives que nous avons prises en 2005 sont la première traduction concrète des objectifs stratégiques que nous nous sommes fixés pour cinq ans.

Alle initiatieven die wij in 2005 hebben genomen zijn de eerste concrete vertaling van de strategische doelstellingen die wij voor een periode van vijf jaar hebben vastgesteld.


Les initiatives proposées s’articulent autour des trois objectifs stratégiques et de leur dimension extérieure et représentent la première traduction concrète de l’approche équilibrée adoptée par la Commission.

De voorgestelde initiatieven zijn gestructureerd rond de drie strategische doelstellingen en hun externe dimensie, en zij vertegenwoordigen een eerste concrete vertaling van de evenwichtige benadering die de Commissie voorstaat.


Pour ce qui concerne le volet industriel, la proposition constitue la traduction concrète des orientations pour la décennie 1995-2004 adoptées le 1er juin, sous la forme du premier des schémas triennaux qui seront mis en oeuvre tout au long de la nouvelle décennie.

Wat het industriële gedeelte betreft vormt het voorstel de concrete weergave van de op 1 juni voor het decennium 1995-2004 vastgestelde richtsnoeren, in de vorm van de eerste van de driejarenschema's die tijdens de gehele periode van het nieuwe decennium toegepast zullen worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurant une première traduction concrète ->

Date index: 2023-01-14
w