Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
ICC
Instruction consulaire commune
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Vertaling van "demeure adressées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat

niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le moment présent, il importait de répondre à l'avis motivé de la Commission et d'expliquer à cette dernière que le droit belge est conforme aux exigences des directives susvisées, et ce depuis la mise en demeure adressée le 17 octobre 2014.

Wat het heden betreft, is het van belang te antwoorden op het met redenen omkleed advies van de Commissie en haar uit te leggen dat het Belgisch recht strookt met de eisen die bepaald zijn in hogergenoemde richtlijnen en dit sinds de ingebrekestelling van 17 oktober 2014.


La mise en demeure adressée à l'entrepreneur ainsi que la copie de celle-ci adressée au maître de l'ouvrage sont envoyées par lettre recommandée à la poste.

De ingebrekestelling aan de aannemer en de kopie daarvan aan de bouwheer worden bij per post aangetekende brief verzonden.


La mise en demeure adressée à l'entrepreneur ainsi que la copie de celle-ci adressée au maître de l'ouvrage sont envoyées par lettre recommandée à la poste.

De ingebrekestelling aan de aannemer en de kopie daarvan aan de bouwheer worden bij per post aangetekende brief verzonden.


Dans une directive 2008/001 du 21 février 2008, elle a été amenée à rappeler que le barème prévu dans l'arrêté royal ne pouvait être appliqué aux mises en demeure adressées par un huissier de justice que « dans la mesure où le mandat donné à l'huissier de justice consiste en une instruction de procéder à l'envoi d'une lettre de mise en demeure assortie en même temps d'un mandat clair d'aller jusqu'au recouvrement judiciaire ».

In richtlijn 2008/001 van 21 februari 2008 werd zij ertoe gebracht eraan te herinneren dat het barema van het koninklijk besluit slechts kon worden toegepast op ingebrekestellingen verstuurd door een gerechtsdeurwaarder « in de mate waarin het gegeven mandaat aan de gerechtsdeurwaarder bestaat in een instructie om over te gaan tot het versturen van een ingebrekestelling met een duidelijk mandaat om te gaan tot de gerechtelijke invordering ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d’aboutir à une solution dans cette matière a par ailleurs été renforcée par la mise en demeure adressée à notre pays par la Commission européenne, en date du 23 novembre 2009.

De noodzaak om tot een oplossing in deze materie te komen werd overigens versterkt door de aan ons land gerichte ingebrekestelling door de Europese Commissie op 23 november 2009.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'article 226 du Traité CE; la mise en demeure que la Co ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Si l'association sportive, l'organisateur de manifestation sportive ou l'exploitant d'infrastructure sportive ne se conforme pas, dans les délais, à la mise en demeure qui lui a été adressée par l'ONAD de la Commission communautaire commune en exécution de l'article 37, § 1, de l'ordonnance, l'ONAD de la Commission communautaire commune ouvre, à son encontre, l'ouverture d'une procédure administrative.

Indien de sportvereniging, de organisator van een sportmanifestatie, of de uitbater van een sportinfrastructuur zich, binnen de termijnen, niet houdt aan de ingebrekestelling die aan hem/haar werd gericht door de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in uitvoering van artikel 37, § 1, van de ordonnantie, stelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie een administratieve procedure tegen hem/haar in.


En pratique, l'une des exceptions semble toutefois poser problème. Elle vise la situation où un accident du travail s'est produit suite à la mise en demeure des services d'inspection adressée à un employeur qui avait commis une grave violation à la législation sur le bien-être au travail.

In de praktijk blijkt een van de uitzonderingen echter een probleem te vormen, meer bepaald het geval waarin een arbeidsongeval zich heeft voorgedaan na een ingebrekestelling van de inspectiediensten aan het adres van een werkgever die de wetgeving inzake het welzijn op het werk flagrant en zwaar heeft geschonden.


4. Dans sa communication du 5 février 2010 adressée exclusivement aux candidats ayant mis l'IFA en demeure de prendre une nouvelle décision, la directrice générale de l'IFA indique que la nouvelle décision qui sera prise pourra mettre le candidat dans une situation plus désavantageuse que celle qu'il connaît actuellement et que, à défaut d'une confirmation dans les dix jours ouvrables de sa réception, l'IFA considérera que le candidat a renoncé à sa mise en demeure. a) Quel est le fondement légal de cette double menace? b) De quelle s ...[+++]

4. In haar mededeling van 5 februari 2010 die uitsluitend gericht was tot de kandidaten die het OFO aanmaanden om een nieuwe beslissing te nemen, wijst de directeur-generaal van het OFO erop dat de nieuwe beslissing die zal worden genomen, de kandidaat in een nadeligere situatie kan plaatsen dan wat momenteel het geval is en dat bij gebrek aan bevestiging binnen de tien werkdagen na ontvangst, het OFO ervan uit zal gaan dat de kandidaat zijn aanmaning ingetrokken heeft. a) Wat is de rechtsgrond voor die dubbele bedreiging? b) Over welke nadelige situatie gaat het? c) Gaat het niet om een poging tot intimidatie van het OFO?


D'après la proposition, la lettre de mise en demeure adressée par un avocat coûtera moins cher que la démarche effectuée par un huissier.

Volgens het voorstel zal een brief van ingebrekestelling door een advocaat minder kosten dan het optreden van een gerechtsdeurwaarder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure adressées ->

Date index: 2021-04-16
w