Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil élévateur installé à demeure
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Demeure mobile
Décoration à demeure
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Mettre l'Etat membre en demeure
Sonde urinaire à demeure
Source d'élairage fixée à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «demeure concernait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




appareil élévateur installé à demeure

vast opgesteld hefwerktuig




source d'élairage fixée à demeure

vast aangebrachte lichtbron




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette mise en demeure concernait l'arrêté royal précité du 19 juin 2002 et en particulier les quatre dispositions suivantes:

Zij betrof het voormelde koninlijk besluit van 19 juni 2002 en inzonderheid de vier volgende bepalingen :


Cette mise en demeure concernait l'arrêté royal précité du 19 juin 2002 et en particulier les quatre dispositions suivantes:

Zij betrof het voormelde koninlijk besluit van 19 juni 2002 en inzonderheid de vier volgende bepalingen :


Par ailleurs, par son arrêt précité Kafkaris qui concernait une affaire dans laquelle, du fait de modifications apportées au droit pénitentiaire, le bénéfice de remises de peine avait été, purement et simplement, supprimé pour tous les condamnés à la réclusion à perpétuité, la Cour européenne des droits de l'homme a jugé que : « [...] cette question se rapporte à l'exécution de la peine et non à la ' peine ' imposée à l'intéressé, laquelle demeure celle de l'emprisonnement à vie. Même si le changement apporté à la législation pénitent ...[+++]

Overigens, bij zijn voormelde arrest Kafkaris, dat een zaak betrof waarin, wegens wijzigingen in het penitentiair recht, het voordeel van de kwijtschelding van de straf zonder meer werd opgeheven voor alle veroordeelden tot levenslange opsluiting, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens geoordeeld : « [...] die kwestie heeft betrekking op de uitvoering van de straf en niet op de aan de betrokkene opgelegde ' straf ', die deze van de levenslange opsluiting blijft. Zelfs indien de wijziging in de penitentiaire wetgeving en in de voorwaarden inzake de invrijheidstelling de opsluiting van de verzoeker inderdaad strenger heeft kunn ...[+++]


Une modification de celui-ci s’avérait en effet nécessaire pour répondre à une mise en demeure de la Commission européenne qui concernait d’autres aspects de la Directive 2005/36 (*)

Een wijziging van dat besluit lijkt immers noodzakelijk om te antwoorden op een ingebrekestelling van de Europese Commissie met betrekking tot andere aspecten van de richtlijn 2005/36 (*)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeure concernait ->

Date index: 2020-12-30
w