les mises en demeure seront probablement envoyées immédiatement une fois la faillite acquise et le curateur risque d'être surchargé en raison de ses nombreuses obligations précisément au cours de la première phase de sa gestion.
de bedoelde aanmaningen waarschijnlijk reeds dadelijk na intreden van het faillissement zullen worden verzonden, terwijl de curator precies in die eerste fase van zijn beheer, gelet op de veelheid van plichten, dreigt overlast te zijn.