Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de drainage urétral à demeure
Complication mécanique d'une sonde urinaire
Etats mentionnés en T82.0 dus à sonde
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Organe de coopération judiciaire et policière
PPR
Sonde urinaire à demeure
Trousse de cathétérisation urétrale à demeure

Traduction de «demeurent un groupe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etats mentionnés en T82.0 dus à:sonde (de):cystostomie | urétrale, à demeure

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | cystostomie [suprapubische katheter] | aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van | katheter | urethra, à demeure


trousse de cathétérisation urétrale à demeure

set voor urethrale verblijfskatheterisatie


Complication mécanique d'une sonde urinaire (à demeure)

mechanische complicatie van urine(verblijfs)katheter


cathéter de drainage urétral à demeure

urethrale verblijfskatheter voor drainage




Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]


groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

socio-culturele groep


groupe politique [ groupe parlementaire ]

politieke fractie [ kamerfractie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème du retard de développement des zones rurales et des minorités, en particulier de groupes indigènes et de personnes d'origine africaine, demeure.

Ook de achterstelling van de rurale gebieden en minderheidsgroepen, in het bijzonder inheemse groepen en personen van Afrikaanse origine, blijft een probleem.


Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.

Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van personeel van de NMBS-Holding geschrapt.


La Belgique a été mise en demeure par la Cour de justice de l'Union européenne pour avoir conclu un protocole secret entre le SPF Finances et quelques grands groupes de presse qui exonère ces derniers du paiement de la TVA sur les éditions numériques de leurs publications.

Nu wordt België door Europa in gebreke gesteld voor een geheim protocol tussen de FOD Financiën en enkele grote mediagroepen, waarin staat dat er geen btw hoeft betaald te worden op hun digitale uitgaven.


La possibilité d'être inscrit en adresse de référence se limite aux catégories de personnes mentionnées ci-après: 1° les personnes qui séjournent en demeure mobile; 2° les personnes absentes pour moins d'un an en raison de voyage d'études ou d'affaires en dehors de la commune et les membres de son ménage; 3° les membres du personnel civil et militaire des Forces armées en garnison à l'étranger et leur ménage, de même que les membres du personnel des services de police absents du Royaume pour plus d'un an, qui soit accompagnent le personnel militaire et civil des forces belges stationnées en République fédérale d'Allemagne ou dans un au ...[+++]

De mogelijkheid om op een referentieadres ingeschreven te worden is beperkt tot de hiernavermelde categorieën van personen: 1° de personen die in een mobiele woning verblijven; 2° de personen die minder dan een jaar afwezig zijn voor studie- of zakenreizen buiten de gemeente en de leden van hun gezin; 3° de leden van het burgerpersoneel en het militair personeel van de Krijgsmacht in garnizoen in het buitenland en hun gezin, evenals de personeelsleden van de politiediensten die afwezig zijn uit het Koninkrijk voor meer dan een jaar, die ofwel het militaire personeel en burgerpersoneel van de Belgische strijdkrachten in Duitsland of in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de la décision de la Cour constitutionnelle, la crainte de pas récupérer leurs avoirs demeure parmi les coopérateurs du groupe Arco. 1. Quelles mesures le gouvernement envisage-t-il d'adopter en ce qui concerne les coopérateurs du groupe Arco ?

1. Wat overweegt de regering met betrekking tot de Arco-coöperanten?


Les propositions de loi déposées par son groupe politique au Sénat et l'amendement déposé par son groupe à la Chambre sont meilleurs et ont été repris en commission par la majorité, mais la majoration initiale demeure.

De wetsvoorstellen van haar fractie en het door de zusterfractie in de Kamer ingediende amendement zijn beter en werden door de meerderheid in commissie overgenomen, maar de initiële verhoging blijft wel bestaan.


Deuxième problème : l'enregistrement d'une organisation étant extrêmement long, un groupe demeure dans l'illégalité et peut être démantelé.

Een tweede probleem is dat de registratie van een organisatie eindeloos duurt, waardoor een groep dus illegaal blijft en ontmanteld kan worden.


Pour ces motifs et malgré les améliorations ­ essentiellement techniques ­ qui ont été apportées à la Chambre, le groupe de l'intervenant demeure opposé au projet.

Om deze redenen en ondanks de ­ voornamelijk technische ­ verbeteringen die in de Kamer werden aangebracht, blijft de fractie van de spreker tegen dit ontwerp gekant.


Étant donné que les pays à bas revenus comptent 18% de personnes handicapées, il ne sera pas possible d'atteindre les objectifs du Millénaire si les besoins de ce groupe cible demeurent insatisfaits.

Aangezien 18% van de bevolking in lage-inkomenslanden een handicap heeft, is het niet mogelijk om de Millenniumdoelstellingen te bereiken als de noden van deze doelgroep onbeantwoord blijven.


M. Laeremans souligne ensuite le risque de conflit entre la politique des groupes-cibles, pour laquelle les Régions sont compétentes, et la politique générale en matière de marché du travail, qui demeure de la compétence de l'autorité fédérale.

Vervolgens wijst de heer Laeremans op een potentieel conflict tussen het doelgroepenbeleid, waarvoor de gewesten bevoegd worden, en het algemene arbeidsmarktbeleid dat federaal blijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demeurent un groupe ->

Date index: 2023-02-28
w